PEDRO SUAREZ-VERTIZ - Cuando pienses en volver (Video Oficial)

By Pedro Suárez Vértiz Oficial

Meaning

La canzone parla del ritorno a casa, del desiderio di rientrare nel proprio paese e ritrovare affetti, identità e conforto dopo un periodo di lontananza e fatica. Il tono è caloroso, nostalgico e rassicurante: nonostante la povertà, la solitudine o il dolore, il testo promette che ci saranno amici, amore e un posto che aspetta ancora il protagonista. Il ritornello trasmette un messaggio molto forte: il dolore non è eterno e, prima o poi, tornerà il sole, cioè la speranza. È anche una canzone sull’emigrazione e sul legame emotivo con la terra d’origine, vista non come fallimento ma come casa che accoglie.

Lyrics (spanish)

  1. Cuando pienses en Quando penserai a
  2. Aquí están tus amigos, tu lugar y tu Qui ci sono i tuoi amici, il tuo posto e la tua
  3. Mujer y te moglie e ti
  4. Abrazará, dirán que el tiempo no pasó y abbraccerà, diranno che il tempo non è passato e
  5. Te amarán con todo el corazón, trabajas ti ameranno con tutto il cuore, lavori
  6. Hasta muy tarde y no puedes descansar fino a tardi e non puoi riposare
  7. Las palabras de tu madre empiezan a Le parole di tua madre iniziano a
  8. Sonar cuando tú te estés muriendo por un risuonare quando tu stai morendo per un
  9. Poco de amor, hijitos, y ya delante domina po' d'amore, bambini, e già davanti domina
  10. Corazón, debes sacar los tormentos de tu cuore, devi tirar fuori i tormenti del tuo
  11. Corazón. Pues el dolor no es eterno y cuore. Perché il dolore non è eterno e
  12. Pronto saldrá el presto uscirà il
  13. Sol saldrá el sole uscirà il
  14. Sol cuando pienses en volver aquí están sole quando penserai a tornare, qui ci sono
  15. Tus amigos, tu lugar y tu creer y te i tuoi amici, il tuo posto e la tua credere e ti
  16. Abrazan abbracciano
  17. Dirán que el tiempo no pasó y te amarán diranno che il tempo non è passato e ti ameranno
  18. Con todo el con tutto il
  19. Corazón, puede ser que en tu tierra no cuore, può darsi che nella tua terra non
  20. Había donde ir, puede ser que tus sueños c'era dove andare, può darsi che i tuoi sogni
  21. No tenían non avessero
  22. Lugar, pero solo en tu cuarto tú tendrás posto, ma solo nella tua stanza dovrai
  23. Que admitir que puede haber pobreza, pero ammettere che può esserci povertà, ma
  24. Nunca mai
  25. Soledad, quieres sacar los tormentos de solitudine, vuoi tirar fuori i tormenti del
  26. Corazón. Pues el dolor no es eterno y cuore. Perché il dolore non è eterno e
  27. Pronto saldrá el presto uscirà il
  28. Sol saldrá el sole uscirà il
  29. Sol cuando pienses en volver aquí están sole quando penserai a tornare, qui ci sono
  30. Tus amigos, tu lugar y tu creer y te i tuoi amici, il tuo posto e la tua credere e ti
  31. Abrazará, dirán que el tiempo no pasó y abbraccerà, diranno che il tempo non è passato e
  32. Te amarán con todo el corazón ti ameranno con tutto il cuore
  33. Quieres sacar los tormentos de tu vuoi tirar fuori i tormenti del tuo
  34. Corazón. Pues el dolor no es eterno y cuore. Perché il dolore non è eterno e
  35. Pronto saldrá el presto uscirà il
  36. Sol saldrá el sole uscirà il
  37. Sol cuando pienses en volver aquí están sole quando penserai a tornare, qui ci sono
  38. Tus amigos, tu lugar y tu mujer y te i tuoi amici, il tuo posto e la tua moglie e ti
  39. Abrazará, dirán que el tiempo no pasó y abbraccerà, diranno che il tempo non è passato e
  40. Te amarán con todo el ti ameranno con tutto il
  41. Corazón, cuando ya tú estés allá trabaja cuore, quando ormai sarai là, lavora
  42. Hasta las lágrimas, como lo hacías allá fino alle lacrime, come facevi là
  43. Solo así verás que tu país no fracasó solo così vedrai che il tuo paese non ha fallito
  44. Sino que tanto amor te relajó y te ma che tanto amore ti ha rilassato e ti
  45. Abrazará, dirán que el tiempo no pasó y abbraccerà, diranno che il tempo non è passato e
  46. Te amarán con todo el corazón, oh ti ameranno con tutto il cuore, oh