NOVRA – Am I Okay | Melancholic Deep House
By NOVRA
Meaning
La canzone esprime un forte senso di smarrimento interiore, come se la voce narrante vivesse in uno stato di distacco da sé stessa. La domanda ripetuta “Am I okay?” non cerca davvero una risposta semplice: mostra ansia, vuoto emotivo e la sensazione di non riconoscersi più. Il tono è malinconico e ipnotico, tipico della deep house emotiva, con una ripetizione che rende bene l’idea di un pensiero ossessivo che gira in tondo. In italiano, il brano parla di crisi identitaria, disconnessione dalla realtà e del timore di essere invisibili o irrilevanti agli altri.
Lyrics (english)
- Am I okay? Sto bene?
- Am I not? O no?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- I wake up feeling something. Mi sveglio sentendo qualcosa
- But I do not know what it is. Ma non so cosa sia
- Somewhere in between it all. Da qualche parte in mezzo a tutto questo
- Like I do not exist. Come se non esistessi
- I look for something in me. Cerco qualcosa dentro di me
- But it is not where it should be. Ma non è dove dovrebbe essere
- Like I am watching from a distance. Come se guardassi da lontano
- What I am supposed to be. Quello che dovrei essere
- Am I okay? Sto bene?
- Or am I not? O no?
- Am I okay? Sto bene?
- Or am I not? O no?
- Am I okay? Sto bene?
- Am I not? Non sto bene?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Am I okay? Sto bene?
- Am I lost? Mi sono persa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Cares. Importa.
- Cares. Importa.
- Am I? Sono?
- Am I? Sono?
- Am I okay? Sto bene?
- Am I okay? Sto bene?
- Am I okay? Sto bene?
- Okay. Va bene.
- Okay. Va bene.
- Okay. Va bene.
- Am I okay? Sto bene?
- Okay. Va bene.
- Okay. Va bene.
- Okay. Va bene.
- Am I okay? Sto bene?
- Okay. Va bene.
- Okay. Va bene.
- Okay. Va bene.
- Am I okay? Sto bene?
- Okay. Va bene.
- Okay. Va bene.
- I laugh like it is nothing. Rido come se non fosse niente
- But it does not feel right. Ma non mi sembra giusto
- Every word I am saying. Ogni parola che sto dicendo
- Feels a little too light. Sembra un po' troppo leggera
- I look into the mirror. Guardo nello specchio
- But I do not recognize. Ma non riconosco
- If I am just getting used to it. Se sto solo abituandomi a questo
- Or slowly losing my mind. O sto lentamente perdendo la testa
- Am I okay? Sto bene?
- Or am I gone? O non ci sono più?
- Am I still here? Sono ancora qui?
- Or moving on? O sto andando avanti?
- Am I okay? Sto bene?
- Am I not? O no?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Am I okay? Sto bene?
- Or am I lost? O mi sono persa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Am I okay? Sto bene?
- Or am I lost? O mi sono persa?
- If I disappear. Se scomparissi
- Would it change anything? Cambierebbe qualcosa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Am I okay? Sto bene?
- Am I okay? Sto bene?
- Who cares? Chi se ne importa?
- Am I okay? Sto bene?
- Who cares? Chi se ne importa?