Dan Dan Dan Cover

By Lestari Kurnia

Meaning

Questa canzone ha un tono frenetico, inquieto e quasi allucinato, come un flusso di pensieri che corre senza fermarsi. Anche se il testo è molto frammentario e in parte deformato, emergono chiaramente temi di desiderio, trasformazione, confusione emotiva e attrazione intensa verso un’altra persona. Il ritornello ripetitivo con "Dan Dan Dan" dà un senso di urgenza e di impulso fisico, come se il cuore battesse forte o come se i pensieri si accavallassero senza controllo. Per un ascoltatore, la sensazione generale è quella di essere trascinato dentro una mente agitata, tra voglia di cambiare, paura di affondare nei sentimenti e bisogno disperato di connessione.

Lyrics (english)

  1. え、何をしたいの。 Eh, cosa vuoi fare?
  2. 何が聞きたい? 毎日考え事ばかり、夢心地、胸騒ぎ。 Cosa vuoi sapere? Ogni giorno solo pensieri, una sensazione da sogno, un presentimento nel petto.
  3. なる日差しと耳触れ。 La luce del sole che si fa, e sfiora l'orecchio.
  4. 邪魔で落として羽子。 Mi intralcia, mi fa cadere, le piume.
  5. かめて、スピカへ。愛のどいてよ、神がまった。 Trattienilo, verso Spica. Amore, spostati, Dio ha fermato tutto.
  6. 会える。 Posso incontrarti.
  7. 頭から乱出して。 Esplodo dalla testa.
  8. 捧げて、満たしてい。 Lo offro, mi riempio.
  9. で勝つラを切りつけるわ。止まらない、止まらない、まないな。 E taglierò il vento della vittoria. Non si ferma, non si ferma, mai.
  10. なりスなりスなり、ダンダンダンダンダン。 Nari su nari su nari, dan dan dan dan dan.
  11. なりたい、なりたい、なりたい。 Voglio diventarlo, voglio diventarlo, voglio diventarlo.
  12. 変われる、変われる、変われる。ダンダウン。 Posso cambiare, posso cambiare, posso cambiare. Dan-down.
  13. あの子は自分が溺れちゃうんだ、わからない。 Quella ragazza sta annegando in se stessa, non lo capisce.
  14. って、不安が。 E l'ansia...
  15. 見える魔法だった。 Era una magia visibile.
  16. 息がしたよ。 Ho respirato.
  17. with me、殺したい、まだまだや。 Con me, voglio uccidere, c'è ancora strada da fare.
  18. したいことばかり、わからないものがいい。 Solo cose che voglio fare; meglio qualcosa che non capisco.
  19. に君を怒らせた。ぴょい。ネジが外れた。 Ti ho fatto arrabbiare. Pyoi. Ho perso una vite.
  20. アルファ。 Alfa.
  21. 照らし合わせたかも。 Forse ho confrontato e messo a fuoco.
  22. そうなの、ありでしょ。浅やかなバイバイ。 È così, va bene, no? Un addio superficiale.
  23. 高さふりして、むなまま騙して、開花せず。 Fingendo di essere alta, ingannando così com'è, senza fiorire.
  24. 大感もいらず、けるキスは見せつけるシア。 Non serve grande sensibilità, quel bacio lo mostri, sia.
  25. 終わらない、終われない。 Non finisce, non posso finirlo.
  26. なりスなりスなりス、ざんざ。 Nari su nari su nari su, zanza.
  27. なりたい、なりたい、なりたい。残念。 Voglio diventarlo, voglio diventarlo, voglio diventarlo. Peccato.
  28. 変われる、変われる、変われる。ざ。 Posso cambiare, posso cambiare, posso cambiare. Za.
  29. 私は君と溺れちゃいたいんだ。なり、自分。 Io voglio affogare con te. Diventare, me stessa.
  30. を奏でる形が見る魔法だった。 La forma che suona era una magia visibile.
  31. 息がしたよ、まだ。me Ho respirato, ancora. Me.
  32. with me Con me.
  33. with Con