綠度母心咒 Om Tare Tuttare Ture Soha 🌿 安撫焦慮・淨化負能量・靜心冥想・提升氣質

By 「Young禅声院」

Meaning

Questa canzone è un lungo mantra meditativo ispirato a Green Tara (la “Madre di smeraldo”), una figura di compassione, protezione e guarigione. Il testo ripete immagini di luce verde, alba, fiumi, loto e mare per trasformare ansia, paura e dolore in fiducia, pace e forza interiore. Il tono è consolante, spirituale e rassicurante: non racconta una storia lineare, ma guida l’ascoltatore in uno stato di meditazione, autoaccettazione e apertura verso gli altri. Per chi studia l’inglese, è interessante perché usa un lessico emotivo molto ricco e molte metafore semplici ma potenti.

Lyrics (english)

  1. Emerald light across the sky Luce smeraldo che attraversa il cielo
  2. Like the dawn that never dies. Come l’alba che non muore mai.
  3. A thousand blessings start to Mille benedizioni cominciano a
  4. Rise. sorgere.
  5. Awakening Risvegliando
  6. My inner fire. Il fuoco dentro di me.
  7. When the road is dark ahead Quando la strada davanti è buia
  8. And uncertainty E l’incertezza
  9. Has spread. si è diffusa.
  10. I remember Ricordo
  11. Who I am. Walking strong exactly Chi sono. Cammino forte, proprio
  12. Where I stand. dove mi trovo.
  13. Every challenge, Ogni sfida,
  14. Every test ogni prova
  15. Becomes a path to something blessed. diventa un cammino verso qualcosa di benedetto.
  16. The strength I seek is already near. La forza che cerco è già vicina.
  17. Growing brighter every year. Diventando più luminosa ogni anno.
  18. Fear is fading. La paura svanisce.
  19. Hope is growing. La speranza cresce.
  20. My heart Il mio cuore
  21. My heart is open. è aperto.
  22. My spirit is knowing. Il mio spirito sa.
  23. >>
  24. >> To this world. Verso questo mondo.
  25. Tot Tot
  26. Like a river finding the sea, Come un fiume che trova il mare,
  27. Life is flowing endlessly. La vita scorre senza fine.
  28. Every dream begins to bloom. Ogni sogno comincia a sbocciare.
  29. Like a lotus after monsoon, Come un loto dopo il monsone,
  30. Compassion leads the way I go. La compassione guida il cammino che percorro.
  31. Turning wounds to wisdom's glow. Trasformando le ferite nel bagliore della saggezza.
  32. Every step becomes a prayer. Every Ogni passo diventa una preghiera. Ogni
  33. Every breath reminds me. Ogni respiro mi ricorda
  34. I am prepared. Sono pronto.
  35. Courage Coraggio
  36. Rising. Che si alza.
  37. Fight Lotta
  38. Expanding. Che si espande.
  39. Every Ogni
  40. Blessing Benedizione
  41. Now Ora
  42. Is landing. Sta arrivando.
  43. This. Questo.
  44. >> >>
  45. >> Total >> Totale
  46. Mother, Madre,
  47. Swift and bright, Veloce e luminosa,
  48. Guide my journey Guida il mio cammino
  49. Through the night. Attraverso la notte.
  50. May my heart stay strong and Possa il mio cuore restare forte e
  51. Clear. Chiaro.
  52. May I walk beyond all fear. Posso andare oltre ogni paura.
  53. May I share compassion. Possa io condividere compassione.
  54. Freely. Liberamente.
  55. May I live my purpose. Possa io vivere il mio scopo.
  56. Deeply. Profondamente.
  57. Daddy to daddy to this. Papà a papà a questo.
  58. Toot Toot
  59. To this. A questo.
  60. Ta. Ta.
  61. Emerald light across the sky. Luce smeraldo attraversa il cielo.
  62. Like the dawn that. Come l’alba che
  63. Never dies. Non muore mai.
  64. A thousand blessings start to rise. Mille benedizioni cominciano a sorgere.
  65. Awakening. Risveglio.
  66. My inner fire. Il mio fuoco interiore.
  67. >> >>
  68. Emerald winds. Venti smeraldo.
  69. Begin to rise. Cominciano a levarsi,
  70. Dancing softly. Danzando dolcemente
  71. Through the skies. Attraverso i cieli.
  72. Something ancient calls my Qualcosa di antico chiama il mio
  73. Name. nome.
  74. A sacred spark. Una scintilla sacra
  75. Becomes a flame. Diventa una fiamma.
  76. For so long I searched outside. Per così tanto tempo ho cercato fuori.
  77. For the strength I hold inside. Per la forza che porto dentro di me.
  78. Now I see the light Ora vedo la luce
  79. Was here, Era qui,
  80. Hidden underneath my Nascosto sotto la mia
  81. Fear. Every tear became Paura. Ogni lacrima è diventata
  82. A stream, leading me back to Un ruscello, che mi riportava a
  83. My dreams. Every lesson helped I miei sogni. Ogni lezione mi ha aiutato
  84. Me see who I truly came A farmi vedere chi sono davvero venuta
  85. To be. I am Per essere. Io sono
  86. Fearless. Senza paura.
  87. I am free Sono libera
  88. More than who I used to be. Più di quella che ero un tempo.
  89. Like the lotus through the rain, Come il loto nella pioggia,
  90. I rise stronger Io risalgo più forte
  91. From the pain. Dal dolore.
  92. Nothing lost and nothing broken. Nulla perduto e nulla spezzato.
  93. Only wisdom softly spoken. Every Solo saggezza sussurrata dolcemente. Ogni
  94. Heartbeat carries light Battito porta luce
  95. Guiding me through Che mi guida attraverso
  96. Every night. Ogni notte.
  97. Every step becomes a Ogni passo diventa una
  98. Choice to trust my soul and trust my Scelta di fidarmi della mia anima e fidarmi della mia
  99. I am worthy. Voce. Sono degna.
  100. I belong. Appartengo.
  101. My spirit has been strong Il mio spirito è stato forte
  102. All along. Per tutto il tempo.
  103. I am tired. Sono stanco/a.
  104. To tidy Riordinare
  105. To this. A questo.
  106. I am to Io sono per
  107. This one. Questa.
  108. I am tired to die. Sono stanco/a di morire.
  109. To this one. A questa.
  110. I'm t Io s
  111. Sacred daughter, Figlia sacra,
  112. Sacred flame. No one else can Fiamma sacra. Nessun altro può
  113. Name my name. I am gentle. I am wild. I Dare il mio nome. Sono gentile. Sono selvaggia. Io
  114. Am wisdom reconciled. Sono saggezza riconciliata.
  115. I am courage. Sono coraggio.
  116. I am grace. Sono grazia.
  117. I will never Non
  118. Hide my face. Nasconderò il mio volto.
  119. To this. A questo.
  120. Too Troppo
  121. Far Lontano
  122. To A
  123. This. Questo.
  124. Emerald winds Venti smeraldo
  125. Begin to rise. Cominciano a levarsi.
  126. Dancing softly [music]
  127. through the skies. [music]
  128. The light I searched far [music]
  129. away
  130. was living [music] in my heart
  131. today.
  132. >> [music]
  133. >> Emerald light [singing and music]
  134. surrounds the earth, holding every soul
  135. with worth.
  136. Like [music] a mother [singing]
  137. watching near, whispering softly,
  138. I am here.
  139. When the night feels long and cold,
  140. when the weight is [music and singing]
  141. hard to hold,
  142. there is kindness in [music] the dark, a
  143. gentle hand, a guiding spark.
  144. Every [music] tear that falls unseen.
  145. Every place where pain has been
  146. is embraced [music and singing] by
  147. boundless grace.
  148. Wrapped within compassion [singing]
  149. space
  150. in the silence
  151. In the rain. Sotto la pioggia.
  152. Love remains again and again. L'amore resta, ancora e ancora.
  153. >> >>
  154. T to ta T to ta
  155. T to t T to t
  156. T to t T to t
  157. T to t T to t
  158. To it is È così
  159. Like the moon upon the sea. Come la luna sul mare.
  160. Your compassion shelters La tua compassione protegge
  161. Me. Me.
  162. Every fear begins to fade Ogni paura comincia a svanire
  163. In the refuge that you have made. Nel rifugio che hai creato.
  164. May my heart grow Che il mio cuore cresca
  165. Warm and wide. Caldo e aperto.
  166. May I walk with love as a guide. Che io possa camminare con l'amore come guida.
  167. May the kindness that I find Che la gentilezza che trovo
  168. Bring peace to every troubled Porti pace a ogni
  169. Mind. Mente.
  170. Hope is growing. La speranza cresce.
  171. Light is near. La luce è vicina.
  172. Love is stronger L'amore è più forte
  173. Than our fear. Della nostra paura.
  174. Unt Unt
  175. To t To t
  176. Unt Unt
  177. To t To t
  178. Is love. È amore.
  179. May all beings feel protected. Possano tutti gli esseri sentirsi protetti.
  180. May all hearts be free. Possano tutti i cuori essere liberi.
  181. May compassion flow like Possa la compassione fluire come
  182. Rivers into every destiny. fiumi in ogni destino.
  183. May the lonely feel connected. Possano i soli sentirsi connessi.
  184. May the weary find release. Possano i stanchi trovare sollievo.
  185. May the light of loving Possa la luce dell'amore
  186. Kindness guide the world toward e della gentilezza guidare il mondo verso
  187. Deeper peace. una pace più profonda.
  188. H tight to tie H stretto per legare
  189. To this far. a questa lontananza.
  190. Hide Nascondi
  191. To tie Per legare
  192. To this far. a questa lontananza.
  193. I am Io sono
  194. Total Totale
  195. Light surrounds the La luce circonda
  196. Earth, holding every soul with la terra, tenendo ogni anima con
  197. Worth. dignità.
  198. Like a mother watching near, Come una madre che veglia da vicino,
  199. Whispering sussurrando
  200. Softly dolcemente,
  201. I am here. Sono qui.
  202. Gentle [music] Gentile [musica]
  203. Emerald glow Bagliore smeraldo
  204. Descends Scende
  205. Filling spaces Riempie gli spazi
  206. Make Fa
  207. Amends. Rimedia.
  208. Every [singing] soul in [music] shadowed Ogni anima [cantando] nell'[musica] ombra
  209. Fear Paura
  210. Feels [music] a [singing] presence Sente [musica] una presenza [cantando]
  211. Drawing Che si avvicina
  212. Near. [music] Vicino. [musica]
  213. When the storm surrounds [singing] Quando la tempesta circonda [cantando]
  214. The land [music] and troubles weigh on La terra [musica] e i dolori pesano su
  215. Every hand, there is [singing] one who Ogni mano, c'è [cantando] una che
  216. Swiftly comes [music] Arriva سريعemente [musica]
  217. With soothing light, with healing drums. Con luce rasserenante, con tamburi che guariscono.
  218. Every [singing] Ogni [cantando]
  219. Worry, every tear, Preoccupazione, ogni lacrima,
  220. Every whisper [singing] Ogni sussurro [cantando]
  221. Of despair [music] Di disperazione [musica]
  222. Is embraced with tender mind, [singing] È accolto con mente tenera, [cantando]
  223. Guided by her endless light, safe and Guidato dalla sua luce infinita, al sicuro e
  224. Calm, Calmo,
  225. Protected, [music] free. Protetto, [musica] libero.
  226. Her compassion
  227. [music] flows to me.
  228. I'm t
  229. is [music and singing] my heart.
  230. I'm ting
  231. to this.
  232. I'm ted [music] to t
  233. to this.
  234. Don't touch it to [music]
  235. it to
  236. like the wind that bends the trees yet
  237. carries fragrance on [music] the breeze.
  238. Her mercy touches [singing] every heart.
  239. A sacred force that [music] won't
  240. depart.
  241. Every fear dissolves [music and singing]
  242. away as she shines throughout the day.
  243. In her [singing] care, we stand secure.
  244. Her loving power ever pure. [music]
  245. Strength and grace
  246. ever near. [singing]
  247. Her guidance
  248. quiet sphere.
  249. [music] I'm tired to die
  250. to this [singing] one.
  251. I am tired to tie it to. Sono stanco di legarlo a questo.
  252. This. Questo.
  253. I am t Io t
  254. To this. A questo.
  255. To this one. A questo.
  256. May every being find her Che ogni essere trovi il suo
  257. Shelter. Riparo.
  258. May every heart be Che ogni cuore sia
  259. Light. Luce.
  260. May her blessings flow eternally. Che le sue benedizioni fluiscano eterne
  261. Through the day and through the night. Durante il giorno e durante la notte.
  262. To this. A questo.
  263. I am tired to die Sono stanco di morire
  264. To this. A questo.
  265. I am tired to die Sono stanco di morire
  266. To A
  267. This one. Questo.
  268. Gentle emerald glow descends, Un dolce bagliore smeraldo discende,
  269. Filling spaces, making amends. Riempendo gli spazi, rimedia agli errori.
  270. Every soul in shadowed fear Ogni anima nella paura dell'ombra
  271. Feels a presence drawing near. Sente una presenza avvicinarsi.
  272. Emerald rays Raggi smeraldo
  273. Across Attraverso
  274. The skies, I cieli,
  275. Softly touching Toccando dolcemente
  276. weery
  277. eyes. [music]
  278. Every heart both near
  279. and far
  280. guided [music] by
  281. a shining
  282. star.
  283. When the night feels [music]
  284. deep and still
  285. [music] and anxious thoughts the mind do
  286. fill.
  287. Her hand extends without [singing]
  288. delay.
  289. [music] Chasing every doubt away.
  290. Every shadow, every [singing] pain,
  291. every loss and lingering strain [music]
  292. finds release within [singing] her care.
  293. Every soul [music] is held away. Peace
  294. arrives.
  295. Light begins.
  296. Her presence cleanses [music]
  297. all [singing]
  298. our sins.
  299. I'm tired to die [music and singing]
  300. to this.
  301. >> [music] >> [musica]
  302. >> TW >> TW
  303. Like the river [music] Come il fiume [musica]
  304. Meeting [singing] Incontro [cantando]
  305. Sea. Mare.
  306. Her mercy [music] flows [singing] La sua misericordia [musica] fluisce [cantando]
  307. Abundantly. Abbondantemente.
  308. Believe Credi
  309. In the shelter she can [singing] weave. Nel rifugio che può [cantando] tessere.
  310. Fear [music] dissolves. The mind is La paura [musica] si dissolve. La mente è
  311. [singing] clear. [cantando] lucida.
  312. Every being held near, her emerald Ogni essere tenuto vicino, il suo smeraldo
  313. [music and singing] glow forever bright, [musica e canto] splendore per sempre luminoso,
  314. Guiding us with gentle [singing] might, Guidandoci con dolce [cantando] forza,
  315. Safe [music] and calm, Sicuri [musica] e calmi,
  316. Hearts aligned, [singing] Cuori allineati, [cantando]
  317. Her loving energy La sua energia amorevole
  318. Define Definisce
  319. [music] tight to tight. TW [musica] stretti l'uno all'altro. TW
  320. [music] t [musica] t
  321. To ta. [music] To ta. [musica]
  322. May all beings [music] rest in safety. Che tutti gli esseri [musica] riposino al sicuro.
  323. May compassion be their guide. [music] Che la compassione sia la loro guida. [musica]
  324. May her blessings [singing] ever Che le sue benedizioni [cantando] sempre
  325. Flourish as [music] we walk with her Fioriscano mentre [musica] camminiamo con lei
  326. Beside. Accanto.
  327. I am tired to tie to this one. Sono stanco di legarmi a questo.
  328. Tight to tight to this Stretto, stretto, a questo.
  329. Tah. Tah.
  330. Emerald rays Raggi smeraldo
  331. Across the skies, Attraverso i cieli,
  332. Softly touching Toccando dolcemente
  333. Weary eyes. Occhi stanchi.
  334. Every heart both near Ogni cuore, vicino
  335. And far E lontano
  336. Guided by Guidato da
  337. A shining Una luminosa
  338. Star. Stella.
  339. >> >>
  340. >> Morning light upon the sea. >> La luce del mattino sul mare.
  341. Flows in gentle harmony. Scorre in dolce armonia.
  342. Every wave and every breeze Ogni onda e ogni brezza
  343. Whispers love with perfect ease. Sussurra amore con perfetta naturalezza.
  344. May my heart be soft and wide. Che il mio cuore sia dolce e aperto.
  345. Like the ocean's endless Come l'infinita
  346. Tide. Marea.
  347. May I welcome every part Che io possa accogliere ogni parte
  348. With compassion in my heart. Con compassione nel mio cuore.
  349. Every memory and scar Ogni ricordo e cicatrice
  350. Helped me become who I am. Mi ha aiutato a diventare ciò che sono.
  351. Now I offer [music and singing]
  352. love again
  353. to myself and all my friends.
  354. Love
  355. is [music] flowing. [singing]
  356. Love
  357. is free [music]
  358. like a river through me.
  359. >> [music]
  360. >> to dest. [singing]
  361. >> [music]
  362. >> Home [singing] t
  363. May the [music and singing] lonely feel
  364. embraced.
  365. May all sorrow be replaced. [music]
  366. May the weary [singing] find some rest.
  367. May all hearts [music] feel gently
  368. blessed.
  369. Like the sunlight [music] after rain.
  370. Love can soften hidden [singing] pain.
  371. [music] Every being can be long.
  372. Every soul can still be strong.
  373. [music] Love
  374. is growing.
  375. Day by day, [music]
  376. Lighting Illuminando
  377. Every way. Ogni strada.
  378. [singing] T [cantando] T
  379. This [music] Questo [musica]
  380. [music] Tw [musica] Tw
  381. To this one. A questo.
  382. May I live with open hands. Possa io vivere a mani aperte.
  383. May I learn to understand. [musica] Possa io imparare a capire.
  384. May my kindness freely shine Possa la mia gentilezza brillare liberamente
  385. Like a light [music] Come una luce [musica]
  386. That is divine. Che è divina.
  387. Daddy to d to this Papà a d a questo
  388. Home Casa
  389. To d [music and singing] A d [musica e canto]
  390. To this A questo
  391. Home Casa
  392. To [music] d [singing] to is smile. A [musica] d [cantando] al sorriso.
  393. Morning Mattino
  394. Light upon the sea Luce sul mare
  395. Flows in gentle [music and singing] Scorre in dolce [musica e canto]
  396. Harmony. Armonia.
  397. Every wave and every breeze Ogni onda e ogni brezza
  398. Whispers love Sussurra amore
  399. With perfect ease. Con perfetta naturalezza.
  400. >> [music] >> [musica]
  401. >> Emerald light, >> Luce smeraldo,
  402. Like the dawn that never dies. A Come l'alba che non muore mai. Un
  403. A thousand blessings Mille benedizioni
  404. Start to rise, awakening Cominciano a salire, risvegliando
  405. My inner fire. Il mio fuoco interiore.
  406. When the road is dark Quando la strada è buia
  407. Ahead Davanti
  408. And uncertainty E l'incertezza
  409. Has spread, Si è diffusa,
  410. I remember who I am. Walking Ricordo chi sono. Camminando
  411. Strong exactly where I stand. Forte proprio dove mi trovo.
  412. Every challenge, every test Ogni sfida, ogni prova
  413. Becomes a path to something Diventa un sentiero verso qualcosa
  414. Blessed. The strength I seek is Di benedetto. La forza che cerco è
  415. Already near, Già vicina,
  416. Growing brighter every year. Crescendo più luminosa ogni anno.
  417. Fear is fading. La paura svanisce.
  418. Hope is growing. La speranza cresce.
  419. My heart is open. Il mio cuore è aperto.
  420. My spirit is knowing Il mio spirito sa
  421. To Di
  422. To this. Questo.
  423. Home Casa
  424. To Verso
  425. Like a river finding the sea. Life Come un fiume che trova il mare. La vita
  426. Is flowing endlessly. Scorre senza fine.
  427. Every dream begins to bloom Ogni sogno inizia a sbocciare
  428. Like a lotus after Come un loto dopo
  429. Monsoon. Il monsone.
  430. Compassion leads the way I go. La compassione guida il cammino che seguo.
  431. Turning wounds to wisdom's glow. Every Trasformando le ferite nel bagliore della saggezza. Ogni
  432. Step becomes Passo diventa
  433. A prayer. Every breath reminds Una preghiera. Ogni respiro ricorda
  434. Me, I am prepared. Che io sono pronto.
  435. Courage Coraggio
  436. Rising, Che sale,
  437. Light ending. Luce che si diffonde.
  438. Every Ogni
  439. Blessing benedizione
  440. Now is landing. Sta arrivando ora.
  441. >> »
  442. >> TW » TW
  443. To the Verso la
  444. Home, tah Casa, tah
  445. To T, to this far A T, fino a qui
  446. Emerald, no mother, swift and Smeraldo, senza madre, rapido e
  447. Bright guide my journey through the Luminoso guida il mio viaggio attraverso la
  448. Night. May my Notte. Che il mio
  449. Heart stay strong and clear. May I walk beyond Cuore resti forte e limpido. Che io possa andare oltre
  450. All fear. May Ogni paura. Che
  451. I share compassion freely. Condivido compassione liberamente.
  452. May I live my purpose deeply. Possa vivere profondamente il mio scopo.
  453. To daddy to this. A papà, a questo.
  454. Ta. Ta.
  455. Emerald light across Luce smeraldo che attraversa
  456. The sky Il cielo
  457. Like the dawn that never dies. A Come l'alba che non muore mai. Un
  458. Thousand blessings start to rise. Mille benedizioni cominciano a levarsi.
  459. Awakening Risveglia
  460. My inner fire. Il mio fuoco interiore.
  461. >> >>
  462. >> Emerald winds >> Venti smeraldo
  463. Begin Iniziano
  464. To rise, dancing softly through the A levarsi, danzando piano attraverso i
  465. Skies. Something ancient calls Cieli. Qualcosa di antico chiama
  466. My name. A sacred spark Il mio nome. Una scintilla sacra
  467. Becomes a flame. For so long I searched Diventa una fiamma. Per tanto tempo ho cercato
  468. Outside Fuori
  469. For the strength I hold inside. La forza che porto dentro.
  470. Now I see the light was here, Ora vedo che la luce era qui,
  471. Hidden underneath my fear. Nascosta sotto la mia paura.
  472. >> >>
  473. >> Every tear became a stream, >> Ogni lacrima è diventata un ruscello,
  474. Leading me back to my dreams. Che mi ha riportato ai miei sogni.
  475. Every lesson helped me see who I Ogni lezione mi ha aiutato a capire chi sono
  476. Truly came to be. I am fearless. Sono davvero nata per questo. Sono impavida.
  477. I am free. Sono libera.
  478. More than who I used to be. Più di quella che ero un tempo.
  479. Home to A casa con
  480. This is why Questo è il motivo
  481. Like the lotus through Come il loto attraverso
  482. The rain, La pioggia,
  483. I rise stronger from the pain. Mi alzo più forte dal dolore.
  484. Nothing lost and nothing Niente perduto e niente
  485. Broken. Spezzato.
  486. Only wisdom softly spoken. Solo saggezza sussurrata piano.
  487. Every heartbeat carries light. Ogni battito del cuore porta luce.
  488. Guiding me through every night. Che mi guida attraverso ogni notte.
  489. Every step becomes a choice. To Ogni passo diventa una scelta. Di
  490. Trust my soul and trust my Fidarmi della mia anima e fidarmi della mia
  491. Voice. voce.
  492. I am worthy. Sono degna.
  493. I belong. Appartengo.
  494. My spirit Il mio spirito
  495. Has been strong È stato forte
  496. All along. Fin dall'inizio.
  497. To this world. In questo mondo.
  498. tw Tw
  499. Sacred daughter, Figlia sacra,
  500. Sacred flame. Name. Fiamma sacra. Nome.
  501. No one else Nessun altro
  502. Can name my name. Può dire il mio nome.
  503. I am gentle. Sono gentile.
  504. I am wild. I am wisdom reconciled. Sono selvaggia. Sono saggezza riconciliata.
  505. I am courage. I am grace. Sono coraggio. Sono grazia.
  506. I will never hide my face. Non nasconderò mai il mio volto.
  507. >> >>
  508. >> Home to daddy to >> Casa da papà a
  509. Daddy to daddy Papà a papà
  510. To dilem. Verso dilem.
  511. >> >>
  512. >> to >> a
  513. Emerald winds begin to rise, I venti smeraldo cominciano a levarsi,
  514. Dancing softly through the Danzando piano attraverso i
  515. Skies. cieli.
  516. The light I searched La luce che cercavo
  517. For far away lontano
  518. Was living in my heart viveva nel mio cuore
  519. Today. oggi.
  520. >> >>
  521. >> Emerald light >> Luce smeraldo
  522. Surrounds circonda
  523. The earth, la terra,
  524. Holding every che abbraccia ogni
  525. Soul anima
  526. with worth. [music]
  527. Like a mother
  528. watching [music]
  529. near
  530. whispering softly.
  531. I am here.
  532. When the night [music]
  533. feels long and cold,
  534. when the weight [singing] is hard to
  535. hold,
  536. there is kindness in the [music] dark, a
  537. gentle hand, a guiding [singing]
  538. spark.
  539. Every tear that [music] falls unseen,
  540. every place [singing] where pain has
  541. been
  542. [music] is embraced by boundless grace
  543. wrapped within compassion. space [music]
  544. in the silence
  545. in the rain. [music]
  546. Love remains
  547. [music] again and again.
  548. unt [singing]
  549. to this.
  550. I'm ted [singing]
  551. To t, to this world. A t, a questo mondo.
  552. I am ted to t Sono ted a t
  553. To this. A questo.
  554. Do not touch it to t Non toccarlo a t
  555. This far. Fin qui.
  556. Like the moon upon Come la luna sopra
  557. The sea, il mare,
  558. Your compassion La tua compassione
  559. Shelters me. Mi ripara.
  560. Every fear begins to fade Ogni paura inizia a svanire
  561. In the refuge that Nel rifugio che
  562. You have made. hai creato.
  563. May my heart grow warm and Che il mio cuore diventi caldo e
  564. Wide. May I walk with love as aperto. Che io cammini con l'amore come
  565. Guide. guida.
  566. May the kindness that I find Che la gentilezza che trovo
  567. Bring peace to every troubled porti pace a ogni
  568. Mind. Hope is growing. mente turbata. La speranza cresce.
  569. Light is near. La luce è vicina.
  570. Love is stronger L'amore è più forte
  571. Than our fear. della nostra paura.
  572. >> >>
  573. >> to is >> a è
  574. To A
  575. T T
  576. To this one. A questo.
  577. >> [music] » [musica]
  578. May all beings feel protected. » Che tutti gli esseri si sentano protetti.
  579. May all hearts be free. [music] Che tutti i cuori siano liberi. [musica]
  580. May compassion flow like rivers Che la compassione scorra come fiumi
  581. [music] into every destiny. [musica] in ogni destino.
  582. May the lonely feel connected. [music] Che chi è solo si senta connesso. [musica]
  583. May the weary find release. Che i stanchi trovino sollievo.
  584. May the light of loving Che la luce dell'amore
  585. [music] kindness guide the world [musica] gentilezza guidi il mondo
  586. Toward deeper peace. verso una pace più profonda.
  587. I'm t Sto
  588. This questo
  589. t to a
  590. This questo
  591. This. questo.
  592. Don't touch it to touch [music] it to Non toccarlo per toccare [musica] esso per
  593. This. questo.
  594. Emerald light Una luce smeraldo
  595. Surrounds circonda
  596. The earth. la terra.
  597. [music] Holding every soul [musica] Abbracciando ogni anima
  598. With worth con dignità
  599. Like a mother come una madre
  600. [music] watching near, [musica] che veglia vicino,
  601. Whispering softly. Sussurrando dolcemente.
  602. I am here. Sono qui.
  603. >> [music] >> [musica]
  604. >> Gentle [music] >> Dolce [musica]
  605. Emerald glow descends, Un bagliore smeraldino scende,
  606. Filling spaces, making amends. Riempie gli spazi, rimedia agli errori.
  607. Every soul in shadowed fear Ogni anima, nell'ombra della paura,
  608. Feels a presence drawing near. Sente una presenza avvicinarsi.
  609. When the storm Quando la tempesta
  610. Surrounds the land and troubles weigh on Circonda la terra e i problemi pesano su
  611. Every hand, ogni mano,
  612. [Music] there is one who swiftly comes [Musica] c'è qualcuno che arriva in fretta
  613. With soothing light, [music] with Con una luce rasserenante, [musica], con
  614. Healing drums. tamburi di guarigione.
  615. Every worry, every tear, Ogni preoccupazione, ogni lacrima,
  616. Every whisper of despair ogni sussurro di disperazione
  617. Is embraced [music] with tender è accolto [musica] con tenera
  618. [singing] mind, [canto] mente,
  619. Guided by her endless [music] light. Guidati dalla sua luce infinita [musica].
  620. Safe and calm, Sicuri e calmi,
  621. Protected [music] Protetti [musica]
  622. Free. Liberi.
  623. Her compassion [music] La sua compassione [musica]
  624. Flows scorre
  625. To me. verso di me.
  626. This Questo
  627. Like the wind that bends the trees Come il vento che piega gli alberi
  628. Yet carries fragrance on the breeze. Eppure porta il profumo sulla brezza
  629. Breeze. Her mercy touches every heart. Brezza. La sua misericordia tocca ogni cuore
  630. Every heart. Ogni cuore.
  631. A sacred force that will not depart. Una forza sacra che non se ne andrà.
  632. Every fear dissolves away. Ogni paura si dissolve
  633. Away. Via.
  634. As she shines throughout the day Mentre risplende durante il giorno
  635. In her care, we stand secure. Nella sua cura, restiamo al sicuro.
  636. Her loving power ever pure, Il suo potere d'amore, sempre puro,
  637. Strength and grace Forza e grazia
  638. Ever near. Sempre vicine.
  639. Her guidance quiets fear. La sua guida
  640. Quiets fear. Calma la paura.
  641. To daddy to this. A papà, a questo
  642. Tight Stretto
  643. [music] die to his. Morire per il suo.
  644. May every being find their shelter. Che ogni essere
  645. Find Trovi
  646. Their shelter. Il proprio rifugio.
  647. May every heart be light. Che ogni cuore sia leggero.
  648. May her blessings flow eternal Che le sue benedizioni
  649. Flow eternal Scorrano eterne
  650. Through the day. Per tutto il giorno
  651. And through the night. E attraverso la notte.
  652. Toot. Toot.
  653. To this. A questo.
  654. Ty. Ty.
  655. To ty to. A ty a.
  656. >> [music]
  657. Gentle emerald glow descends Un dolce bagliore smeraldo discende
  658. Filling spaces, making amends. Riempendo gli spazi, riparando i torti.
  659. Every soul in shadowed fear Ogni anima nell'ombra della paura
  660. Feels a presence drawing near. Sente una presenza che si avvicina.
  661. >> [music]
  662. Gentle emerald glow around Un dolce bagliore smeraldo intorno
  663. Softly wrapping every sound. Che avvolge dolcemente ogni suono.
  664. >> [music]
  665. Every heartbeat, every sigh. Ogni battito del cuore, ogni sospiro.
  666. Feel the sacred presence. Night Senti la presenza sacra. Notte
  667. In the stillness of Nel silenzio di
  668. The night. La notte.
  669. When the world feels harsh or Quando il mondo sembra duro o
  670. Tight, Opprimente,
  671. M. M.
  672. There is a light that holds you C'è una luce che ti sostiene
  673. Near, Vicino,
  674. Wiping every trace of fear, Cancellando ogni traccia di paura,
  675. Every shadow, every doubt, every Ogni ombra, ogni dubbio, ogni
  676. Worries. Preoccupazioni.
  677. Streaming out finds a place Scorrendo trova un posto
  678. Where love will stay. Guiding Dove l'amore resterà. Guidando
  679. You along the way. Te lungo il cammino.
  680. Safe in this light. Al sicuro in questa luce.
  681. Held and free. Trattenuto e libero.
  682. Every fear Ogni paura
  683. Will cease Cesserà
  684. To be. Di essere.
  685. To A
  686. This. Questo.
  687. I am tired to t Sono stanco di t
  688. I am tired to Sono stanco di
  689. Like a river soft and slow. Come un fiume dolce e lento.
  690. Compassion Compassione
  691. Gently starts to flow. Inizia dolcemente a fluire.
  692. Every care and every Ogni preoccupazione e ogni
  693. Tear lacrima
  694. Melts away when she is Si scioglie quando lei è
  695. Near. Vicina.
  696. >> >>
  697. Let your body sink and rest. Lascia che il tuo corpo sprofondi e riposi.
  698. Feel her warmth within your chest. Senti il suo calore dentro il tuo petto.
  699. Every part of you is Ogni parte di te è
  700. Held tenuta
  701. in her arms. [music] You're so
  702. compelled,
  703. calm, and safe.
  704. Peace begins.
  705. Let the healing
  706. now
  707. sink in.
  708. T [music]
  709. untished.
  710. You are known. Never [music] walking
  711. here alone. Softly [singing] guided,
  712. softly blessed, [music]
  713. wrapped in love
  714. and gentle
  715. rest.
  716. is [music]
  717. untent
  718. emerald glow around
  719. softly wrapping every sound,
  720. every heartbeat, every [music] sign.
  721. Feel the sacred presence night. [music]
  722. >> [music]
  723. >> Soft green light fills the [music] air.
  724. Channel blessings [singing]
  725. everywhere.
  726. Like a flower, opening slow, Come un fiore che si apre piano,
  727. Love begins to softly grow L'amore comincia a crescere dolcemente
  728. In a world that moves so fast. In un mondo che si muove così in fretta.
  729. May we slow our hearts at last. Che possiamo finalmente rallentare i nostri cuori.
  730. May we listen. May we see Che possiamo ascoltare. Che possiamo vedere
  731. The beauty in humanity. La bellezza nell'umanità.
  732. Every person Ogni persona
  733. Carries pain. porta dolore.
  734. Every soul has walked through rain. Ogni anima ha attraversato la pioggia.
  735. May compassion Che la compassione
  736. Be the way sia la via
  737. That we choose to live today. che scegliamo di percorrere oggi.
  738. Heart awakening. Cuore che si risveglia.
  739. Calm and bright. Calmo e luminoso.
  740. Filled with loving Pieno di amore
  741. Light. luce.
  742. I am t Sto
  743. To this a questo
  744. This one. Questo.
  745. Ah, Ah,
  746. May forgiveness gently bloom Che il perdono sbocci dolcemente
  747. Like a flower in the room. Come un fiore nella stanza.
  748. May old burdens drift away, Che i vecchi pesi svaniscano via,
  749. Making space for hope today. lasciando spazio alla speranza di oggi.
  750. That heal Che guariscano.
  751. May we honor what others feel. Possiamo onorare ciò che gli altri sentono.
  752. May our kindness never end. Possano la nostra gentilezza non finire mai.
  753. Seeing strangers as a friend. Vedere gli sconosciuti come un amico.
  754. Love expands. L'amore si espande
  755. Far and near. Lontano e vicino.
  756. Every Ogni
  757. A sincere heart. Cuore sincero.
  758. >>
  759. I'm tied to the Sono legato a
  760. This Questo
  761. Like the moonlight Come il chiarore della luna
  762. On the sea. Sul mare.
  763. >>
  764. >> Love becomes our destiny. L'amore diventa il nostro destino.
  765. Gentle wisdom, warm embrace, Dolce saggezza, caldo abbraccio,
  766. Filling every Riempendo ogni
  767. Empty space. Spazio vuoto.
  768. >>
  769. >> To A
  770. This Questo
  771. That. Quello.
  772. Soft green light fills the air. Una soffusa luce verde riempie l'aria.
  773. >>
  774. >> Gentle blessings everywhere. Dolci benedizioni ovunque.
  775. Like a flower opening slow, Come un fiore che si apre lentamente,
  776. Love begins to softly L'amore comincia dolcemente
  777. Grow. Crescere.
  778. >> >>
  779. >> Emerald beams across your skin. >> Raggi smeraldini sulla tua pelle.
  780. Let the healing light come in. Lascia entrare la luce che guarisce.
  781. Every fear begins to fade. Ogni paura inizia a svanire.
  782. Every wound is gently laid Ogni ferita viene adagiata con dolcezza
  783. In the quiet. Breathe it slow. Nel silenzio. Respiralo piano.
  784. Let the peaceful rivers flow. Lascia scorrere i fiumi di pace.
  785. Feel her presence by your side. Senti la sua presenza al tuo fianco.
  786. Like a mother love applied. Come un amore di madre applicato.
  787. Every thought of doubt Ogni pensiero di dubbio
  788. Or pain. O dolore.
  789. Every drop of silent rain Ogni goccia di pioggia silenziosa
  790. Is transformed to gentle ease. Si trasforma in dolce sollievo.
  791. As she whispers, "You are free, Mentre sussurra: «Sei libera,
  792. Held, and warm. Accolta e al caldo.
  793. Safe and sound. Al sicuro e in pace.
  794. Love and light Amore e luce
  795. Are all around. Sono tutt'intorno.
  796. I'm t Io ho
  797. This Questo
  798. To t to this one. A te, a questa persona.
  799. Let your shoulders slowly Lascia che le tue spalle lentamente
  800. Fall. Si rilassino.
  801. Let your heart surrender all Lascia che il tuo cuore si arrenda a tutto
  802. In this moment. Find release. In questo momento. Trova sollievo.
  803. Let your inner being peace. Lascia che il tuo essere interiore trovi pace.
  804. May her mercy guide Possa la sua misericordia guidare
  805. Your mind. La tua mente.
  806. May her love be so kind. Possa il suo amore essere così gentile.
  807. Every corner of your soul bathed Ogni angolo della tua anima è bagnato
  808. In light that makes you whole. In una luce che ti rende completo.
  809. Softly held Dolcemente sostenuto
  810. Deeply blessed. Profondamente benedetto.
  811. Find the quiet Trova la quiete
  812. Of your rest. Del tuo riposo.
  813. Daddy Papà
  814. To this A questo
  815. Ta. Ta.
  816. Ah, Ah,
  817. You are safe. You are strong. Sei al sicuro. Sei forte.
  818. Here is where you do belong. Qui è dove appartieni davvero.
  819. Wrapped in emerald light. Avvolto in una luce smeraldo.
  820. Divine. Divino.
  821. All your wounds Tutte le tue ferite
  822. Will realign. Si riallineeranno.
  823. I am tight Sono stretto
  824. Too tight Troppo stretto
  825. To t A t
  826. This. Questo.
  827. Unta. Unta.
  828. Emerald beams across your skin. Bagliori di smeraldo attraversano la tua pelle.
  829. Let the healing light come in. Lascia che entri la luce che guarisce.
  830. Every fear begins to fade. Ogni paura comincia a svanire.
  831. Every wound is gently laid. Ogni ferita viene adagiata con dolcezza.
  832. >> [music]
  833. Emerald beams across your skin. Bagliori di smeraldo attraversano la tua pelle.
  834. Let the healing light come in. Lascia che entri la luce che guarisce.
  835. Every fear begins to fade. Ogni paura comincia a svanire.
  836. Every wound is gently laid. Ogni ferita viene adagiata con dolcezza.
  837. In the quiet, breathe it slow. Nel silenzio, respiralo piano.
  838. Let the peaceful rivers flow. Lascia scorrere i fiumi della pace.
  839. Feel her presence by Senti la sua presenza accanto a te
  840. Your side. Al tuo fianco.
  841. Like a mother's love applied. Come l'amore di una madre, applicato.
  842. Every thought of doubt or pain, Ogni pensiero di dubbio o di dolore,
  843. Every drop of silent rain Ogni goccia di pioggia silenziosa
  844. Is transformed into gentle Si trasforma in dolce
  845. Ease. sollievo.
  846. As she whispers, "You are free, Mentre sussurra: «Sei libera,
  847. Held and warm, tenuta stretta e al caldo,
  848. Safe and sound. al sicuro e in salute.
  849. Love and light are all around. Amore e luce sono tutto intorno.
  850. Aha. Aha.
  851. I am t Sono t
  852. This far. Fin qui.
  853. I am t to Sono t a
  854. This far. Fin qui.
  855. >> >>
  856. Let your shoulders slowly Lascia che le tue spalle lentamente
  857. Fall. Cadano.
  858. Let your heart surrender all Lascia che il tuo cuore si arrenda del tutto
  859. In this moment. Find release. In questo momento. Trova sollievo.
  860. Let your inner being peace. Lascia che il tuo essere interiore sia pace.
  861. May her mercy guide your mind. Che la sua misericordia guidi la tua mente.
  862. May her love be so kind. Che il suo amore sia così gentile.
  863. Every corner of your soul bathed in Ogni angolo della tua anima immerso in
  864. Light that makes you Luce che ti rende
  865. Whole. Intero.
  866. Softly held Tenuto dolcemente
  867. Deeply Profondamente
  868. Blessed. Benedetto.
  869. Find the quiet of your rest. Trova la quiete del tuo riposo.
  870. I am Io sono
  871. Tot Tot
  872. >> >>
  873. To A
  874. You are safe. Sei al sicuro.
  875. You are strong. Sei forte.
  876. Here is where you belong. Qui è dove appartieni.
  877. Belong. Appartieni.
  878. Wrapped in emerald light, Avvolto/a in una luce smeraldo,
  879. Divine, Divina,
  880. All your wounds will rain. Tutte le tue ferite cadranno come pioggia.
  881. Beams across your skin. Fascio di luce sulla tua pelle.
  882. Let the healing light come in. Lascia che la luce che guarisce entri.
  883. Every fear begins to fade. Ogni paura comincia a svanire.
  884. Every wound is gently Ogni ferita viene dolcemente
  885. laid. Lenita.
  886. >> >>
  887. >> Morning light upon the >> Luce del mattino sopra il
  888. Sea mare
  889. Flows in gentle harmony. Scorre in una dolce armonia.
  890. Every wave and every breeze Ogni onda e ogni brezza
  891. Whispers love with perfect sussurra amore con perfetta
  892. Ease. dolcezza.
  893. May my heart be soft and wide Che il mio cuore sia morbido e aperto
  894. Like the ocean's endless tide. come l'onda infinita dell'oceano.
  895. May I welcome every part Che io possa accogliere ogni parte
  896. With compassion in my heart, con compassione nel mio cuore,
  897. Every memory and scar. Help me ogni ricordo e ogni cicatrice. Aiutami
  898. Become who I am. a diventare chi sono.
  899. Now I offer love again Ora offro di nuovo amore
  900. To myself and all my friends. a me stesso/a e a tutti i miei amici.
  901. Love is flowing. L'amore scorre.
  902. Love is free. L'amore è libero.
  903. Like a river. Come un fiume.
  904. Through me. Attraverso di me.
  905. To this. A questo.
  906. Ta. Ta.
  907. To daddy to this. A papà, a questo.
  908. Ah, Ah,
  909. May the lonely feel embraced. Che i soli si sentano abbracciati.
  910. May all sorrow be replaced. Che ogni dolore venga sostituito.
  911. May the weary find some rest. Che i stanchi trovino un po' di riposo.
  912. Find some rest. Trovino un po' di riposo.
  913. May all hearts feel gently blessed. Che tutti i cuori si sentano dolcemente benedetti.
  914. Like the sunlight after rain, Come la luce del sole dopo la pioggia,
  915. After rain, Dopo la pioggia,
  916. Love can soften hidden pain. L'amore può addolcire il dolore nascosto.
  917. Every being can belong. Ogni essere può appartenere.
  918. Every soul can still be strong. Love is Ogni anima può ancora essere forte. L'amore è
  919. Growing Cresce
  920. Day by day, Giorno dopo giorno,
  921. Lighting every way. Illumina ogni via.
  922. Tied to tied to this Stretti a stretti a questo
  923. T T
  924. To is A questo è
  925. May I live with open hands. Che io viva a mani aperte.
  926. May I learn to understand. Posso imparare a capire.
  927. May my kindness freely shine. Che la mia gentilezza brilli liberamente.
  928. Like a light Come una luce
  929. That is divine. Che è divina.
  930. To this far. Fin qui.
  931. I am ta Io ta
  932. T to this. T a questo.
  933. Morning light upon the sea La luce del mattino sul mare
  934. Flows in gentle harmony. Scorre in dolce armonia.
  935. Every wave and every breeze Ogni onda e ogni brezza
  936. Whispers love Sussurra amore
  937. With perfect Con perfetta
  938. Ease. Facilità.
  939. >> >>
  940. >> Emerald rays across the skies >> Raggi smeraldo attraversano i cieli
  941. Softly, lightly touching weary eyes. Dolcemente, sfiorando gli occhi stanchi.
  942. Every heart both near and far, Ogni cuore, vicino e lontano,
  943. Guided by a shining star. Guidato da una stella splendente.
  944. When the night feels deep and Quando la notte sembra profonda e
  945. Still Silenziosa
  946. And anxious thoughts the mind do E i pensieri ansiosi la mente
  947. Fill. Riempiono.
  948. Her hand extends without delay, La sua mano si protende senza indugio,
  949. Chasing Scacciando
  950. Every doubt away. Ogni dubbio via.
  951. Every shadow, every pain, Ogni ombra, ogni dolore,
  952. Every loss and lingering Ogni perdita e ogni persistente
  953. Strain finds release. Trovano sollievo
  954. Within her care. Every soul is. Nella sua cura. Ogni anima è
  955. Held aware. Tenuta vigile.
  956. Peace La pace
  957. Arrives. Arriva.
  958. Light begins. Her presence. La luce inizia. La sua presenza
  959. Cleanses all our sins. Purifica tutti i nostri peccati.
  960. Tw. Tw
  961. Like the river meeting sea, her Come il fiume che incontra il mare, la sua
  962. Mercy flows abundantly. Misericordia fluisce in abbondanza.
  963. Ly. Ly
  964. Every heart can now believe in. Ogni cuore può ora credere in
  965. The shelter she can weave; fear dissolves. Nel rifugio che sa tessere, la paura si dissolve
  966. The mind is clear. La mente è limpida
  967. Every being held near her emerald. Ogni essere, tenuto vicino al suo smeraldo
  968. Glow forever bright. Bagliore, per sempre luminoso
  969. Guiding us with gentle might. Guidandoci con dolce forza
  970. Safe and calm. Al sicuro e in calma
  971. Hearts aligned. Cuori allineati.
  972. Her loving. La sua amorevole
  973. Energy. Energia
  974. Divine. Divina.
  975. Oh ta. Oh ta
  976. Taa. Taa.
  977. May all beings rest Possa ogni essere riposare
  978. In safety. May compassion be their al sicuro. Possa la compassione essere la loro
  979. Guide. May her blessings guida. Possa le sue benedizioni
  980. Ever flourish prosperare sempre
  981. As we walk mentre camminiamo
  982. With her beside con lei al nostro fianco
  983. Ta Ta
  984. To a
  985. TW. TW.
  986. Emerald rays across the skies, Raggi di smeraldo attraversano i cieli,
  987. Softly touching toccando dolcemente
  988. Weary eyes. gli occhi stanchi.
  989. Every heart both near and far, Ogni cuore, vicino e lontano,
  990. Guided guidato
  991. By a shining star. da una stella splendente.