綠度母心咒 Om Tare Tuttare Ture Soha 🌿 安撫焦慮・淨化負能量・靜心冥想・提升氣質
By 「Young禅声院」
Meaning
Questa canzone è un lungo mantra meditativo ispirato a Green Tara (la “Madre di smeraldo”), una figura di compassione, protezione e guarigione. Il testo ripete immagini di luce verde, alba, fiumi, loto e mare per trasformare ansia, paura e dolore in fiducia, pace e forza interiore. Il tono è consolante, spirituale e rassicurante: non racconta una storia lineare, ma guida l’ascoltatore in uno stato di meditazione, autoaccettazione e apertura verso gli altri. Per chi studia l’inglese, è interessante perché usa un lessico emotivo molto ricco e molte metafore semplici ma potenti.
Lyrics (english)
- Emerald light across the sky Luce smeraldo che attraversa il cielo
- Like the dawn that never dies. Come l’alba che non muore mai.
- A thousand blessings start to Mille benedizioni cominciano a
- Rise. sorgere.
- Awakening Risvegliando
- My inner fire. Il fuoco dentro di me.
- When the road is dark ahead Quando la strada davanti è buia
- And uncertainty E l’incertezza
- Has spread. si è diffusa.
- I remember Ricordo
- Who I am. Walking strong exactly Chi sono. Cammino forte, proprio
- Where I stand. dove mi trovo.
- Every challenge, Ogni sfida,
- Every test ogni prova
- Becomes a path to something blessed. diventa un cammino verso qualcosa di benedetto.
- The strength I seek is already near. La forza che cerco è già vicina.
- Growing brighter every year. Diventando più luminosa ogni anno.
- Fear is fading. La paura svanisce.
- Hope is growing. La speranza cresce.
- My heart Il mio cuore
- My heart is open. è aperto.
- My spirit is knowing. Il mio spirito sa.
- >>
- >> To this world. Verso questo mondo.
- Tot Tot
- Like a river finding the sea, Come un fiume che trova il mare,
- Life is flowing endlessly. La vita scorre senza fine.
- Every dream begins to bloom. Ogni sogno comincia a sbocciare.
- Like a lotus after monsoon, Come un loto dopo il monsone,
- Compassion leads the way I go. La compassione guida il cammino che percorro.
- Turning wounds to wisdom's glow. Trasformando le ferite nel bagliore della saggezza.
- Every step becomes a prayer. Every Ogni passo diventa una preghiera. Ogni
- Every breath reminds me. Ogni respiro mi ricorda
- I am prepared. Sono pronto.
- Courage Coraggio
- Rising. Che si alza.
- Fight Lotta
- Expanding. Che si espande.
- Every Ogni
- Blessing Benedizione
- Now Ora
- Is landing. Sta arrivando.
- This. Questo.
- >> >>
- >> Total >> Totale
- Mother, Madre,
- Swift and bright, Veloce e luminosa,
- Guide my journey Guida il mio cammino
- Through the night. Attraverso la notte.
- May my heart stay strong and Possa il mio cuore restare forte e
- Clear. Chiaro.
- May I walk beyond all fear. Posso andare oltre ogni paura.
- May I share compassion. Possa io condividere compassione.
- Freely. Liberamente.
- May I live my purpose. Possa io vivere il mio scopo.
- Deeply. Profondamente.
- Daddy to daddy to this. Papà a papà a questo.
- Toot Toot
- To this. A questo.
- Ta. Ta.
- Emerald light across the sky. Luce smeraldo attraversa il cielo.
- Like the dawn that. Come l’alba che
- Never dies. Non muore mai.
- A thousand blessings start to rise. Mille benedizioni cominciano a sorgere.
- Awakening. Risveglio.
- My inner fire. Il mio fuoco interiore.
- >> >>
- Emerald winds. Venti smeraldo.
- Begin to rise. Cominciano a levarsi,
- Dancing softly. Danzando dolcemente
- Through the skies. Attraverso i cieli.
- Something ancient calls my Qualcosa di antico chiama il mio
- Name. nome.
- A sacred spark. Una scintilla sacra
- Becomes a flame. Diventa una fiamma.
- For so long I searched outside. Per così tanto tempo ho cercato fuori.
- For the strength I hold inside. Per la forza che porto dentro di me.
- Now I see the light Ora vedo la luce
- Was here, Era qui,
- Hidden underneath my Nascosto sotto la mia
- Fear. Every tear became Paura. Ogni lacrima è diventata
- A stream, leading me back to Un ruscello, che mi riportava a
- My dreams. Every lesson helped I miei sogni. Ogni lezione mi ha aiutato
- Me see who I truly came A farmi vedere chi sono davvero venuta
- To be. I am Per essere. Io sono
- Fearless. Senza paura.
- I am free Sono libera
- More than who I used to be. Più di quella che ero un tempo.
- Like the lotus through the rain, Come il loto nella pioggia,
- I rise stronger Io risalgo più forte
- From the pain. Dal dolore.
- Nothing lost and nothing broken. Nulla perduto e nulla spezzato.
- Only wisdom softly spoken. Every Solo saggezza sussurrata dolcemente. Ogni
- Heartbeat carries light Battito porta luce
- Guiding me through Che mi guida attraverso
- Every night. Ogni notte.
- Every step becomes a Ogni passo diventa una
- Choice to trust my soul and trust my Scelta di fidarmi della mia anima e fidarmi della mia
- I am worthy. Voce. Sono degna.
- I belong. Appartengo.
- My spirit has been strong Il mio spirito è stato forte
- All along. Per tutto il tempo.
- I am tired. Sono stanco/a.
- To tidy Riordinare
- To this. A questo.
- I am to Io sono per
- This one. Questa.
- I am tired to die. Sono stanco/a di morire.
- To this one. A questa.
- I'm t Io s
- Sacred daughter, Figlia sacra,
- Sacred flame. No one else can Fiamma sacra. Nessun altro può
- Name my name. I am gentle. I am wild. I Dare il mio nome. Sono gentile. Sono selvaggia. Io
- Am wisdom reconciled. Sono saggezza riconciliata.
- I am courage. Sono coraggio.
- I am grace. Sono grazia.
- I will never Non
- Hide my face. Nasconderò il mio volto.
- To this. A questo.
- Too Troppo
- Far Lontano
- To A
- This. Questo.
- Emerald winds Venti smeraldo
- Begin to rise. Cominciano a levarsi.
- Dancing softly [music]
- through the skies. [music]
- The light I searched far [music]
- away
- was living [music] in my heart
- today.
- >> [music]
- >> Emerald light [singing and music]
- surrounds the earth, holding every soul
- with worth.
- Like [music] a mother [singing]
- watching near, whispering softly,
- I am here.
- When the night feels long and cold,
- when the weight is [music and singing]
- hard to hold,
- there is kindness in [music] the dark, a
- gentle hand, a guiding spark.
- Every [music] tear that falls unseen.
- Every place where pain has been
- is embraced [music and singing] by
- boundless grace.
- Wrapped within compassion [singing]
- space
- in the silence
- In the rain. Sotto la pioggia.
- Love remains again and again. L'amore resta, ancora e ancora.
- >> >>
- T to ta T to ta
- T to t T to t
- T to t T to t
- T to t T to t
- To it is È così
- Like the moon upon the sea. Come la luna sul mare.
- Your compassion shelters La tua compassione protegge
- Me. Me.
- Every fear begins to fade Ogni paura comincia a svanire
- In the refuge that you have made. Nel rifugio che hai creato.
- May my heart grow Che il mio cuore cresca
- Warm and wide. Caldo e aperto.
- May I walk with love as a guide. Che io possa camminare con l'amore come guida.
- May the kindness that I find Che la gentilezza che trovo
- Bring peace to every troubled Porti pace a ogni
- Mind. Mente.
- Hope is growing. La speranza cresce.
- Light is near. La luce è vicina.
- Love is stronger L'amore è più forte
- Than our fear. Della nostra paura.
- Unt Unt
- To t To t
- Unt Unt
- To t To t
- Is love. È amore.
- May all beings feel protected. Possano tutti gli esseri sentirsi protetti.
- May all hearts be free. Possano tutti i cuori essere liberi.
- May compassion flow like Possa la compassione fluire come
- Rivers into every destiny. fiumi in ogni destino.
- May the lonely feel connected. Possano i soli sentirsi connessi.
- May the weary find release. Possano i stanchi trovare sollievo.
- May the light of loving Possa la luce dell'amore
- Kindness guide the world toward e della gentilezza guidare il mondo verso
- Deeper peace. una pace più profonda.
- H tight to tie H stretto per legare
- To this far. a questa lontananza.
- Hide Nascondi
- To tie Per legare
- To this far. a questa lontananza.
- I am Io sono
- Total Totale
- Light surrounds the La luce circonda
- Earth, holding every soul with la terra, tenendo ogni anima con
- Worth. dignità.
- Like a mother watching near, Come una madre che veglia da vicino,
- Whispering sussurrando
- Softly dolcemente,
- I am here. Sono qui.
- Gentle [music] Gentile [musica]
- Emerald glow Bagliore smeraldo
- Descends Scende
- Filling spaces Riempie gli spazi
- Make Fa
- Amends. Rimedia.
- Every [singing] soul in [music] shadowed Ogni anima [cantando] nell'[musica] ombra
- Fear Paura
- Feels [music] a [singing] presence Sente [musica] una presenza [cantando]
- Drawing Che si avvicina
- Near. [music] Vicino. [musica]
- When the storm surrounds [singing] Quando la tempesta circonda [cantando]
- The land [music] and troubles weigh on La terra [musica] e i dolori pesano su
- Every hand, there is [singing] one who Ogni mano, c'è [cantando] una che
- Swiftly comes [music] Arriva سريعemente [musica]
- With soothing light, with healing drums. Con luce rasserenante, con tamburi che guariscono.
- Every [singing] Ogni [cantando]
- Worry, every tear, Preoccupazione, ogni lacrima,
- Every whisper [singing] Ogni sussurro [cantando]
- Of despair [music] Di disperazione [musica]
- Is embraced with tender mind, [singing] È accolto con mente tenera, [cantando]
- Guided by her endless light, safe and Guidato dalla sua luce infinita, al sicuro e
- Calm, Calmo,
- Protected, [music] free. Protetto, [musica] libero.
- Her compassion
- [music] flows to me.
- I'm t
- is [music and singing] my heart.
- I'm ting
- to this.
- I'm ted [music] to t
- to this.
- Don't touch it to [music]
- it to
- like the wind that bends the trees yet
- carries fragrance on [music] the breeze.
- Her mercy touches [singing] every heart.
- A sacred force that [music] won't
- depart.
- Every fear dissolves [music and singing]
- away as she shines throughout the day.
- In her [singing] care, we stand secure.
- Her loving power ever pure. [music]
- Strength and grace
- ever near. [singing]
- Her guidance
- quiet sphere.
- [music] I'm tired to die
- to this [singing] one.
- I am tired to tie it to. Sono stanco di legarlo a questo.
- This. Questo.
- I am t Io t
- To this. A questo.
- To this one. A questo.
- May every being find her Che ogni essere trovi il suo
- Shelter. Riparo.
- May every heart be Che ogni cuore sia
- Light. Luce.
- May her blessings flow eternally. Che le sue benedizioni fluiscano eterne
- Through the day and through the night. Durante il giorno e durante la notte.
- To this. A questo.
- I am tired to die Sono stanco di morire
- To this. A questo.
- I am tired to die Sono stanco di morire
- To A
- This one. Questo.
- Gentle emerald glow descends, Un dolce bagliore smeraldo discende,
- Filling spaces, making amends. Riempendo gli spazi, rimedia agli errori.
- Every soul in shadowed fear Ogni anima nella paura dell'ombra
- Feels a presence drawing near. Sente una presenza avvicinarsi.
- Emerald rays Raggi smeraldo
- Across Attraverso
- The skies, I cieli,
- Softly touching Toccando dolcemente
- weery
- eyes. [music]
- Every heart both near
- and far
- guided [music] by
- a shining
- star.
- When the night feels [music]
- deep and still
- [music] and anxious thoughts the mind do
- fill.
- Her hand extends without [singing]
- delay.
- [music] Chasing every doubt away.
- Every shadow, every [singing] pain,
- every loss and lingering strain [music]
- finds release within [singing] her care.
- Every soul [music] is held away. Peace
- arrives.
- Light begins.
- Her presence cleanses [music]
- all [singing]
- our sins.
- I'm tired to die [music and singing]
- to this.
- >> [music] >> [musica]
- >> TW >> TW
- Like the river [music] Come il fiume [musica]
- Meeting [singing] Incontro [cantando]
- Sea. Mare.
- Her mercy [music] flows [singing] La sua misericordia [musica] fluisce [cantando]
- Abundantly. Abbondantemente.
- Believe Credi
- In the shelter she can [singing] weave. Nel rifugio che può [cantando] tessere.
- Fear [music] dissolves. The mind is La paura [musica] si dissolve. La mente è
- [singing] clear. [cantando] lucida.
- Every being held near, her emerald Ogni essere tenuto vicino, il suo smeraldo
- [music and singing] glow forever bright, [musica e canto] splendore per sempre luminoso,
- Guiding us with gentle [singing] might, Guidandoci con dolce [cantando] forza,
- Safe [music] and calm, Sicuri [musica] e calmi,
- Hearts aligned, [singing] Cuori allineati, [cantando]
- Her loving energy La sua energia amorevole
- Define Definisce
- [music] tight to tight. TW [musica] stretti l'uno all'altro. TW
- [music] t [musica] t
- To ta. [music] To ta. [musica]
- May all beings [music] rest in safety. Che tutti gli esseri [musica] riposino al sicuro.
- May compassion be their guide. [music] Che la compassione sia la loro guida. [musica]
- May her blessings [singing] ever Che le sue benedizioni [cantando] sempre
- Flourish as [music] we walk with her Fioriscano mentre [musica] camminiamo con lei
- Beside. Accanto.
- I am tired to tie to this one. Sono stanco di legarmi a questo.
- Tight to tight to this Stretto, stretto, a questo.
- Tah. Tah.
- Emerald rays Raggi smeraldo
- Across the skies, Attraverso i cieli,
- Softly touching Toccando dolcemente
- Weary eyes. Occhi stanchi.
- Every heart both near Ogni cuore, vicino
- And far E lontano
- Guided by Guidato da
- A shining Una luminosa
- Star. Stella.
- >> >>
- >> Morning light upon the sea. >> La luce del mattino sul mare.
- Flows in gentle harmony. Scorre in dolce armonia.
- Every wave and every breeze Ogni onda e ogni brezza
- Whispers love with perfect ease. Sussurra amore con perfetta naturalezza.
- May my heart be soft and wide. Che il mio cuore sia dolce e aperto.
- Like the ocean's endless Come l'infinita
- Tide. Marea.
- May I welcome every part Che io possa accogliere ogni parte
- With compassion in my heart. Con compassione nel mio cuore.
- Every memory and scar Ogni ricordo e cicatrice
- Helped me become who I am. Mi ha aiutato a diventare ciò che sono.
- Now I offer [music and singing]
- love again
- to myself and all my friends.
- Love
- is [music] flowing. [singing]
- Love
- is free [music]
- like a river through me.
- >> [music]
- >> to dest. [singing]
- >> [music]
- >> Home [singing] t
- May the [music and singing] lonely feel
- embraced.
- May all sorrow be replaced. [music]
- May the weary [singing] find some rest.
- May all hearts [music] feel gently
- blessed.
- Like the sunlight [music] after rain.
- Love can soften hidden [singing] pain.
- [music] Every being can be long.
- Every soul can still be strong.
- [music] Love
- is growing.
- Day by day, [music]
- Lighting Illuminando
- Every way. Ogni strada.
- [singing] T [cantando] T
- This [music] Questo [musica]
- [music] Tw [musica] Tw
- To this one. A questo.
- May I live with open hands. Possa io vivere a mani aperte.
- May I learn to understand. [musica] Possa io imparare a capire.
- May my kindness freely shine Possa la mia gentilezza brillare liberamente
- Like a light [music] Come una luce [musica]
- That is divine. Che è divina.
- Daddy to d to this Papà a d a questo
- Home Casa
- To d [music and singing] A d [musica e canto]
- To this A questo
- Home Casa
- To [music] d [singing] to is smile. A [musica] d [cantando] al sorriso.
- Morning Mattino
- Light upon the sea Luce sul mare
- Flows in gentle [music and singing] Scorre in dolce [musica e canto]
- Harmony. Armonia.
- Every wave and every breeze Ogni onda e ogni brezza
- Whispers love Sussurra amore
- With perfect ease. Con perfetta naturalezza.
- >> [music] >> [musica]
- >> Emerald light, >> Luce smeraldo,
- Like the dawn that never dies. A Come l'alba che non muore mai. Un
- A thousand blessings Mille benedizioni
- Start to rise, awakening Cominciano a salire, risvegliando
- My inner fire. Il mio fuoco interiore.
- When the road is dark Quando la strada è buia
- Ahead Davanti
- And uncertainty E l'incertezza
- Has spread, Si è diffusa,
- I remember who I am. Walking Ricordo chi sono. Camminando
- Strong exactly where I stand. Forte proprio dove mi trovo.
- Every challenge, every test Ogni sfida, ogni prova
- Becomes a path to something Diventa un sentiero verso qualcosa
- Blessed. The strength I seek is Di benedetto. La forza che cerco è
- Already near, Già vicina,
- Growing brighter every year. Crescendo più luminosa ogni anno.
- Fear is fading. La paura svanisce.
- Hope is growing. La speranza cresce.
- My heart is open. Il mio cuore è aperto.
- My spirit is knowing Il mio spirito sa
- To Di
- To this. Questo.
- Home Casa
- To Verso
- Like a river finding the sea. Life Come un fiume che trova il mare. La vita
- Is flowing endlessly. Scorre senza fine.
- Every dream begins to bloom Ogni sogno inizia a sbocciare
- Like a lotus after Come un loto dopo
- Monsoon. Il monsone.
- Compassion leads the way I go. La compassione guida il cammino che seguo.
- Turning wounds to wisdom's glow. Every Trasformando le ferite nel bagliore della saggezza. Ogni
- Step becomes Passo diventa
- A prayer. Every breath reminds Una preghiera. Ogni respiro ricorda
- Me, I am prepared. Che io sono pronto.
- Courage Coraggio
- Rising, Che sale,
- Light ending. Luce che si diffonde.
- Every Ogni
- Blessing benedizione
- Now is landing. Sta arrivando ora.
- >> »
- >> TW » TW
- To the Verso la
- Home, tah Casa, tah
- To T, to this far A T, fino a qui
- Emerald, no mother, swift and Smeraldo, senza madre, rapido e
- Bright guide my journey through the Luminoso guida il mio viaggio attraverso la
- Night. May my Notte. Che il mio
- Heart stay strong and clear. May I walk beyond Cuore resti forte e limpido. Che io possa andare oltre
- All fear. May Ogni paura. Che
- I share compassion freely. Condivido compassione liberamente.
- May I live my purpose deeply. Possa vivere profondamente il mio scopo.
- To daddy to this. A papà, a questo.
- Ta. Ta.
- Emerald light across Luce smeraldo che attraversa
- The sky Il cielo
- Like the dawn that never dies. A Come l'alba che non muore mai. Un
- Thousand blessings start to rise. Mille benedizioni cominciano a levarsi.
- Awakening Risveglia
- My inner fire. Il mio fuoco interiore.
- >> >>
- >> Emerald winds >> Venti smeraldo
- Begin Iniziano
- To rise, dancing softly through the A levarsi, danzando piano attraverso i
- Skies. Something ancient calls Cieli. Qualcosa di antico chiama
- My name. A sacred spark Il mio nome. Una scintilla sacra
- Becomes a flame. For so long I searched Diventa una fiamma. Per tanto tempo ho cercato
- Outside Fuori
- For the strength I hold inside. La forza che porto dentro.
- Now I see the light was here, Ora vedo che la luce era qui,
- Hidden underneath my fear. Nascosta sotto la mia paura.
- >> >>
- >> Every tear became a stream, >> Ogni lacrima è diventata un ruscello,
- Leading me back to my dreams. Che mi ha riportato ai miei sogni.
- Every lesson helped me see who I Ogni lezione mi ha aiutato a capire chi sono
- Truly came to be. I am fearless. Sono davvero nata per questo. Sono impavida.
- I am free. Sono libera.
- More than who I used to be. Più di quella che ero un tempo.
- Home to A casa con
- This is why Questo è il motivo
- Like the lotus through Come il loto attraverso
- The rain, La pioggia,
- I rise stronger from the pain. Mi alzo più forte dal dolore.
- Nothing lost and nothing Niente perduto e niente
- Broken. Spezzato.
- Only wisdom softly spoken. Solo saggezza sussurrata piano.
- Every heartbeat carries light. Ogni battito del cuore porta luce.
- Guiding me through every night. Che mi guida attraverso ogni notte.
- Every step becomes a choice. To Ogni passo diventa una scelta. Di
- Trust my soul and trust my Fidarmi della mia anima e fidarmi della mia
- Voice. voce.
- I am worthy. Sono degna.
- I belong. Appartengo.
- My spirit Il mio spirito
- Has been strong È stato forte
- All along. Fin dall'inizio.
- To this world. In questo mondo.
- tw Tw
- Sacred daughter, Figlia sacra,
- Sacred flame. Name. Fiamma sacra. Nome.
- No one else Nessun altro
- Can name my name. Può dire il mio nome.
- I am gentle. Sono gentile.
- I am wild. I am wisdom reconciled. Sono selvaggia. Sono saggezza riconciliata.
- I am courage. I am grace. Sono coraggio. Sono grazia.
- I will never hide my face. Non nasconderò mai il mio volto.
- >> >>
- >> Home to daddy to >> Casa da papà a
- Daddy to daddy Papà a papà
- To dilem. Verso dilem.
- >> >>
- >> to >> a
- Emerald winds begin to rise, I venti smeraldo cominciano a levarsi,
- Dancing softly through the Danzando piano attraverso i
- Skies. cieli.
- The light I searched La luce che cercavo
- For far away lontano
- Was living in my heart viveva nel mio cuore
- Today. oggi.
- >> >>
- >> Emerald light >> Luce smeraldo
- Surrounds circonda
- The earth, la terra,
- Holding every che abbraccia ogni
- Soul anima
- with worth. [music]
- Like a mother
- watching [music]
- near
- whispering softly.
- I am here.
- When the night [music]
- feels long and cold,
- when the weight [singing] is hard to
- hold,
- there is kindness in the [music] dark, a
- gentle hand, a guiding [singing]
- spark.
- Every tear that [music] falls unseen,
- every place [singing] where pain has
- been
- [music] is embraced by boundless grace
- wrapped within compassion. space [music]
- in the silence
- in the rain. [music]
- Love remains
- [music] again and again.
- unt [singing]
- to this.
- I'm ted [singing]
- To t, to this world. A t, a questo mondo.
- I am ted to t Sono ted a t
- To this. A questo.
- Do not touch it to t Non toccarlo a t
- This far. Fin qui.
- Like the moon upon Come la luna sopra
- The sea, il mare,
- Your compassion La tua compassione
- Shelters me. Mi ripara.
- Every fear begins to fade Ogni paura inizia a svanire
- In the refuge that Nel rifugio che
- You have made. hai creato.
- May my heart grow warm and Che il mio cuore diventi caldo e
- Wide. May I walk with love as aperto. Che io cammini con l'amore come
- Guide. guida.
- May the kindness that I find Che la gentilezza che trovo
- Bring peace to every troubled porti pace a ogni
- Mind. Hope is growing. mente turbata. La speranza cresce.
- Light is near. La luce è vicina.
- Love is stronger L'amore è più forte
- Than our fear. della nostra paura.
- >> >>
- >> to is >> a è
- To A
- T T
- To this one. A questo.
- >> [music] » [musica]
- May all beings feel protected. » Che tutti gli esseri si sentano protetti.
- May all hearts be free. [music] Che tutti i cuori siano liberi. [musica]
- May compassion flow like rivers Che la compassione scorra come fiumi
- [music] into every destiny. [musica] in ogni destino.
- May the lonely feel connected. [music] Che chi è solo si senta connesso. [musica]
- May the weary find release. Che i stanchi trovino sollievo.
- May the light of loving Che la luce dell'amore
- [music] kindness guide the world [musica] gentilezza guidi il mondo
- Toward deeper peace. verso una pace più profonda.
- I'm t Sto
- This questo
- t to a
- This questo
- This. questo.
- Don't touch it to touch [music] it to Non toccarlo per toccare [musica] esso per
- This. questo.
- Emerald light Una luce smeraldo
- Surrounds circonda
- The earth. la terra.
- [music] Holding every soul [musica] Abbracciando ogni anima
- With worth con dignità
- Like a mother come una madre
- [music] watching near, [musica] che veglia vicino,
- Whispering softly. Sussurrando dolcemente.
- I am here. Sono qui.
- >> [music] >> [musica]
- >> Gentle [music] >> Dolce [musica]
- Emerald glow descends, Un bagliore smeraldino scende,
- Filling spaces, making amends. Riempie gli spazi, rimedia agli errori.
- Every soul in shadowed fear Ogni anima, nell'ombra della paura,
- Feels a presence drawing near. Sente una presenza avvicinarsi.
- When the storm Quando la tempesta
- Surrounds the land and troubles weigh on Circonda la terra e i problemi pesano su
- Every hand, ogni mano,
- [Music] there is one who swiftly comes [Musica] c'è qualcuno che arriva in fretta
- With soothing light, [music] with Con una luce rasserenante, [musica], con
- Healing drums. tamburi di guarigione.
- Every worry, every tear, Ogni preoccupazione, ogni lacrima,
- Every whisper of despair ogni sussurro di disperazione
- Is embraced [music] with tender è accolto [musica] con tenera
- [singing] mind, [canto] mente,
- Guided by her endless [music] light. Guidati dalla sua luce infinita [musica].
- Safe and calm, Sicuri e calmi,
- Protected [music] Protetti [musica]
- Free. Liberi.
- Her compassion [music] La sua compassione [musica]
- Flows scorre
- To me. verso di me.
- This Questo
- Like the wind that bends the trees Come il vento che piega gli alberi
- Yet carries fragrance on the breeze. Eppure porta il profumo sulla brezza
- Breeze. Her mercy touches every heart. Brezza. La sua misericordia tocca ogni cuore
- Every heart. Ogni cuore.
- A sacred force that will not depart. Una forza sacra che non se ne andrà.
- Every fear dissolves away. Ogni paura si dissolve
- Away. Via.
- As she shines throughout the day Mentre risplende durante il giorno
- In her care, we stand secure. Nella sua cura, restiamo al sicuro.
- Her loving power ever pure, Il suo potere d'amore, sempre puro,
- Strength and grace Forza e grazia
- Ever near. Sempre vicine.
- Her guidance quiets fear. La sua guida
- Quiets fear. Calma la paura.
- To daddy to this. A papà, a questo
- Tight Stretto
- [music] die to his. Morire per il suo.
- May every being find their shelter. Che ogni essere
- Find Trovi
- Their shelter. Il proprio rifugio.
- May every heart be light. Che ogni cuore sia leggero.
- May her blessings flow eternal Che le sue benedizioni
- Flow eternal Scorrano eterne
- Through the day. Per tutto il giorno
- And through the night. E attraverso la notte.
- Toot. Toot.
- To this. A questo.
- Ty. Ty.
- To ty to. A ty a.
- >> [music]
- Gentle emerald glow descends Un dolce bagliore smeraldo discende
- Filling spaces, making amends. Riempendo gli spazi, riparando i torti.
- Every soul in shadowed fear Ogni anima nell'ombra della paura
- Feels a presence drawing near. Sente una presenza che si avvicina.
- >> [music]
- Gentle emerald glow around Un dolce bagliore smeraldo intorno
- Softly wrapping every sound. Che avvolge dolcemente ogni suono.
- >> [music]
- Every heartbeat, every sigh. Ogni battito del cuore, ogni sospiro.
- Feel the sacred presence. Night Senti la presenza sacra. Notte
- In the stillness of Nel silenzio di
- The night. La notte.
- When the world feels harsh or Quando il mondo sembra duro o
- Tight, Opprimente,
- M. M.
- There is a light that holds you C'è una luce che ti sostiene
- Near, Vicino,
- Wiping every trace of fear, Cancellando ogni traccia di paura,
- Every shadow, every doubt, every Ogni ombra, ogni dubbio, ogni
- Worries. Preoccupazioni.
- Streaming out finds a place Scorrendo trova un posto
- Where love will stay. Guiding Dove l'amore resterà. Guidando
- You along the way. Te lungo il cammino.
- Safe in this light. Al sicuro in questa luce.
- Held and free. Trattenuto e libero.
- Every fear Ogni paura
- Will cease Cesserà
- To be. Di essere.
- To A
- This. Questo.
- I am tired to t Sono stanco di t
- I am tired to Sono stanco di
- Like a river soft and slow. Come un fiume dolce e lento.
- Compassion Compassione
- Gently starts to flow. Inizia dolcemente a fluire.
- Every care and every Ogni preoccupazione e ogni
- Tear lacrima
- Melts away when she is Si scioglie quando lei è
- Near. Vicina.
- >> >>
- Let your body sink and rest. Lascia che il tuo corpo sprofondi e riposi.
- Feel her warmth within your chest. Senti il suo calore dentro il tuo petto.
- Every part of you is Ogni parte di te è
- Held tenuta
- in her arms. [music] You're so
- compelled,
- calm, and safe.
- Peace begins.
- Let the healing
- now
- sink in.
- T [music]
- untished.
- You are known. Never [music] walking
- here alone. Softly [singing] guided,
- softly blessed, [music]
- wrapped in love
- and gentle
- rest.
- is [music]
- untent
- emerald glow around
- softly wrapping every sound,
- every heartbeat, every [music] sign.
- Feel the sacred presence night. [music]
- >> [music]
- >> Soft green light fills the [music] air.
- Channel blessings [singing]
- everywhere.
- Like a flower, opening slow, Come un fiore che si apre piano,
- Love begins to softly grow L'amore comincia a crescere dolcemente
- In a world that moves so fast. In un mondo che si muove così in fretta.
- May we slow our hearts at last. Che possiamo finalmente rallentare i nostri cuori.
- May we listen. May we see Che possiamo ascoltare. Che possiamo vedere
- The beauty in humanity. La bellezza nell'umanità.
- Every person Ogni persona
- Carries pain. porta dolore.
- Every soul has walked through rain. Ogni anima ha attraversato la pioggia.
- May compassion Che la compassione
- Be the way sia la via
- That we choose to live today. che scegliamo di percorrere oggi.
- Heart awakening. Cuore che si risveglia.
- Calm and bright. Calmo e luminoso.
- Filled with loving Pieno di amore
- Light. luce.
- I am t Sto
- To this a questo
- This one. Questo.
- Ah, Ah,
- May forgiveness gently bloom Che il perdono sbocci dolcemente
- Like a flower in the room. Come un fiore nella stanza.
- May old burdens drift away, Che i vecchi pesi svaniscano via,
- Making space for hope today. lasciando spazio alla speranza di oggi.
- That heal Che guariscano.
- May we honor what others feel. Possiamo onorare ciò che gli altri sentono.
- May our kindness never end. Possano la nostra gentilezza non finire mai.
- Seeing strangers as a friend. Vedere gli sconosciuti come un amico.
- Love expands. L'amore si espande
- Far and near. Lontano e vicino.
- Every Ogni
- A sincere heart. Cuore sincero.
- >>
- I'm tied to the Sono legato a
- This Questo
- Like the moonlight Come il chiarore della luna
- On the sea. Sul mare.
- >>
- >> Love becomes our destiny. L'amore diventa il nostro destino.
- Gentle wisdom, warm embrace, Dolce saggezza, caldo abbraccio,
- Filling every Riempendo ogni
- Empty space. Spazio vuoto.
- >>
- >> To A
- This Questo
- That. Quello.
- Soft green light fills the air. Una soffusa luce verde riempie l'aria.
- >>
- >> Gentle blessings everywhere. Dolci benedizioni ovunque.
- Like a flower opening slow, Come un fiore che si apre lentamente,
- Love begins to softly L'amore comincia dolcemente
- Grow. Crescere.
- >> >>
- >> Emerald beams across your skin. >> Raggi smeraldini sulla tua pelle.
- Let the healing light come in. Lascia entrare la luce che guarisce.
- Every fear begins to fade. Ogni paura inizia a svanire.
- Every wound is gently laid Ogni ferita viene adagiata con dolcezza
- In the quiet. Breathe it slow. Nel silenzio. Respiralo piano.
- Let the peaceful rivers flow. Lascia scorrere i fiumi di pace.
- Feel her presence by your side. Senti la sua presenza al tuo fianco.
- Like a mother love applied. Come un amore di madre applicato.
- Every thought of doubt Ogni pensiero di dubbio
- Or pain. O dolore.
- Every drop of silent rain Ogni goccia di pioggia silenziosa
- Is transformed to gentle ease. Si trasforma in dolce sollievo.
- As she whispers, "You are free, Mentre sussurra: «Sei libera,
- Held, and warm. Accolta e al caldo.
- Safe and sound. Al sicuro e in pace.
- Love and light Amore e luce
- Are all around. Sono tutt'intorno.
- I'm t Io ho
- This Questo
- To t to this one. A te, a questa persona.
- Let your shoulders slowly Lascia che le tue spalle lentamente
- Fall. Si rilassino.
- Let your heart surrender all Lascia che il tuo cuore si arrenda a tutto
- In this moment. Find release. In questo momento. Trova sollievo.
- Let your inner being peace. Lascia che il tuo essere interiore trovi pace.
- May her mercy guide Possa la sua misericordia guidare
- Your mind. La tua mente.
- May her love be so kind. Possa il suo amore essere così gentile.
- Every corner of your soul bathed Ogni angolo della tua anima è bagnato
- In light that makes you whole. In una luce che ti rende completo.
- Softly held Dolcemente sostenuto
- Deeply blessed. Profondamente benedetto.
- Find the quiet Trova la quiete
- Of your rest. Del tuo riposo.
- Daddy Papà
- To this A questo
- Ta. Ta.
- Ah, Ah,
- You are safe. You are strong. Sei al sicuro. Sei forte.
- Here is where you do belong. Qui è dove appartieni davvero.
- Wrapped in emerald light. Avvolto in una luce smeraldo.
- Divine. Divino.
- All your wounds Tutte le tue ferite
- Will realign. Si riallineeranno.
- I am tight Sono stretto
- Too tight Troppo stretto
- To t A t
- This. Questo.
- Unta. Unta.
- Emerald beams across your skin. Bagliori di smeraldo attraversano la tua pelle.
- Let the healing light come in. Lascia che entri la luce che guarisce.
- Every fear begins to fade. Ogni paura comincia a svanire.
- Every wound is gently laid. Ogni ferita viene adagiata con dolcezza.
- >> [music]
- Emerald beams across your skin. Bagliori di smeraldo attraversano la tua pelle.
- Let the healing light come in. Lascia che entri la luce che guarisce.
- Every fear begins to fade. Ogni paura comincia a svanire.
- Every wound is gently laid. Ogni ferita viene adagiata con dolcezza.
- In the quiet, breathe it slow. Nel silenzio, respiralo piano.
- Let the peaceful rivers flow. Lascia scorrere i fiumi della pace.
- Feel her presence by Senti la sua presenza accanto a te
- Your side. Al tuo fianco.
- Like a mother's love applied. Come l'amore di una madre, applicato.
- Every thought of doubt or pain, Ogni pensiero di dubbio o di dolore,
- Every drop of silent rain Ogni goccia di pioggia silenziosa
- Is transformed into gentle Si trasforma in dolce
- Ease. sollievo.
- As she whispers, "You are free, Mentre sussurra: «Sei libera,
- Held and warm, tenuta stretta e al caldo,
- Safe and sound. al sicuro e in salute.
- Love and light are all around. Amore e luce sono tutto intorno.
- Aha. Aha.
- I am t Sono t
- This far. Fin qui.
- I am t to Sono t a
- This far. Fin qui.
- >> >>
- Let your shoulders slowly Lascia che le tue spalle lentamente
- Fall. Cadano.
- Let your heart surrender all Lascia che il tuo cuore si arrenda del tutto
- In this moment. Find release. In questo momento. Trova sollievo.
- Let your inner being peace. Lascia che il tuo essere interiore sia pace.
- May her mercy guide your mind. Che la sua misericordia guidi la tua mente.
- May her love be so kind. Che il suo amore sia così gentile.
- Every corner of your soul bathed in Ogni angolo della tua anima immerso in
- Light that makes you Luce che ti rende
- Whole. Intero.
- Softly held Tenuto dolcemente
- Deeply Profondamente
- Blessed. Benedetto.
- Find the quiet of your rest. Trova la quiete del tuo riposo.
- I am Io sono
- Tot Tot
- >> >>
- To A
- You are safe. Sei al sicuro.
- You are strong. Sei forte.
- Here is where you belong. Qui è dove appartieni.
- Belong. Appartieni.
- Wrapped in emerald light, Avvolto/a in una luce smeraldo,
- Divine, Divina,
- All your wounds will rain. Tutte le tue ferite cadranno come pioggia.
- Beams across your skin. Fascio di luce sulla tua pelle.
- Let the healing light come in. Lascia che la luce che guarisce entri.
- Every fear begins to fade. Ogni paura comincia a svanire.
- Every wound is gently Ogni ferita viene dolcemente
- laid. Lenita.
- >> >>
- >> Morning light upon the >> Luce del mattino sopra il
- Sea mare
- Flows in gentle harmony. Scorre in una dolce armonia.
- Every wave and every breeze Ogni onda e ogni brezza
- Whispers love with perfect sussurra amore con perfetta
- Ease. dolcezza.
- May my heart be soft and wide Che il mio cuore sia morbido e aperto
- Like the ocean's endless tide. come l'onda infinita dell'oceano.
- May I welcome every part Che io possa accogliere ogni parte
- With compassion in my heart, con compassione nel mio cuore,
- Every memory and scar. Help me ogni ricordo e ogni cicatrice. Aiutami
- Become who I am. a diventare chi sono.
- Now I offer love again Ora offro di nuovo amore
- To myself and all my friends. a me stesso/a e a tutti i miei amici.
- Love is flowing. L'amore scorre.
- Love is free. L'amore è libero.
- Like a river. Come un fiume.
- Through me. Attraverso di me.
- To this. A questo.
- Ta. Ta.
- To daddy to this. A papà, a questo.
- Ah, Ah,
- May the lonely feel embraced. Che i soli si sentano abbracciati.
- May all sorrow be replaced. Che ogni dolore venga sostituito.
- May the weary find some rest. Che i stanchi trovino un po' di riposo.
- Find some rest. Trovino un po' di riposo.
- May all hearts feel gently blessed. Che tutti i cuori si sentano dolcemente benedetti.
- Like the sunlight after rain, Come la luce del sole dopo la pioggia,
- After rain, Dopo la pioggia,
- Love can soften hidden pain. L'amore può addolcire il dolore nascosto.
- Every being can belong. Ogni essere può appartenere.
- Every soul can still be strong. Love is Ogni anima può ancora essere forte. L'amore è
- Growing Cresce
- Day by day, Giorno dopo giorno,
- Lighting every way. Illumina ogni via.
- Tied to tied to this Stretti a stretti a questo
- T T
- To is A questo è
- May I live with open hands. Che io viva a mani aperte.
- May I learn to understand. Posso imparare a capire.
- May my kindness freely shine. Che la mia gentilezza brilli liberamente.
- Like a light Come una luce
- That is divine. Che è divina.
- To this far. Fin qui.
- I am ta Io ta
- T to this. T a questo.
- Morning light upon the sea La luce del mattino sul mare
- Flows in gentle harmony. Scorre in dolce armonia.
- Every wave and every breeze Ogni onda e ogni brezza
- Whispers love Sussurra amore
- With perfect Con perfetta
- Ease. Facilità.
- >> >>
- >> Emerald rays across the skies >> Raggi smeraldo attraversano i cieli
- Softly, lightly touching weary eyes. Dolcemente, sfiorando gli occhi stanchi.
- Every heart both near and far, Ogni cuore, vicino e lontano,
- Guided by a shining star. Guidato da una stella splendente.
- When the night feels deep and Quando la notte sembra profonda e
- Still Silenziosa
- And anxious thoughts the mind do E i pensieri ansiosi la mente
- Fill. Riempiono.
- Her hand extends without delay, La sua mano si protende senza indugio,
- Chasing Scacciando
- Every doubt away. Ogni dubbio via.
- Every shadow, every pain, Ogni ombra, ogni dolore,
- Every loss and lingering Ogni perdita e ogni persistente
- Strain finds release. Trovano sollievo
- Within her care. Every soul is. Nella sua cura. Ogni anima è
- Held aware. Tenuta vigile.
- Peace La pace
- Arrives. Arriva.
- Light begins. Her presence. La luce inizia. La sua presenza
- Cleanses all our sins. Purifica tutti i nostri peccati.
- Tw. Tw
- Like the river meeting sea, her Come il fiume che incontra il mare, la sua
- Mercy flows abundantly. Misericordia fluisce in abbondanza.
- Ly. Ly
- Every heart can now believe in. Ogni cuore può ora credere in
- The shelter she can weave; fear dissolves. Nel rifugio che sa tessere, la paura si dissolve
- The mind is clear. La mente è limpida
- Every being held near her emerald. Ogni essere, tenuto vicino al suo smeraldo
- Glow forever bright. Bagliore, per sempre luminoso
- Guiding us with gentle might. Guidandoci con dolce forza
- Safe and calm. Al sicuro e in calma
- Hearts aligned. Cuori allineati.
- Her loving. La sua amorevole
- Energy. Energia
- Divine. Divina.
- Oh ta. Oh ta
- Taa. Taa.
- May all beings rest Possa ogni essere riposare
- In safety. May compassion be their al sicuro. Possa la compassione essere la loro
- Guide. May her blessings guida. Possa le sue benedizioni
- Ever flourish prosperare sempre
- As we walk mentre camminiamo
- With her beside con lei al nostro fianco
- Ta Ta
- To a
- TW. TW.
- Emerald rays across the skies, Raggi di smeraldo attraversano i cieli,
- Softly touching toccando dolcemente
- Weary eyes. gli occhi stanchi.
- Every heart both near and far, Ogni cuore, vicino e lontano,
- Guided guidato
- By a shining star. da una stella splendente.