綠度母心咒 Om Tare Tuttare Ture Soha 🌿 安撫焦慮・淨化負能量・靜心冥想・提升氣質
By 「Young禅声院」
Meaning
Questa canzone è un lungo mantra meditativo ispirato a Green Tara (la “Madre di smeraldo”), una figura di compassione, protezione e guarigione. Il testo ripete immagini di luce verde, alba, fiumi, loto e mare per trasformare ansia, paura e dolore in fiducia, pace e forza interiore. Il tono è consolante, spirituale e rassicurante: non racconta una storia lineare, ma guida l’ascoltatore in uno stato di meditazione, autoaccettazione e apertura verso gli altri. Per chi studia l’inglese, è interessante perché usa un lessico emotivo molto ricco e molte metafore semplici ma potenti.
About 「Young禅声院」
Non sono riuscito a trovare fonti affidabili che identifichino chiaramente «Young禅声院» come artista con dati biografici verificabili. Dalle fonti trovate, sembra più un progetto o canale legato a musica meditativa/spirituale in area cinese, ma non ho potuto confermare nazionalità, carriera o fatti notevoli con sicurezza. ([spirituallandblog.com](https://spirituallandblog.com/link-6?utm_source=openai))
La canzone «綠度母心咒 Om Tare Tuttare Ture Soha 🌿 安撫焦慮・淨化負能量・靜心冥想・提升氣質» è basata sul mantra di Tara Verde, una pratica molto usata nel Buddhismo tibetano per compassione, protezione e calma interiore. Il titolo indica chiaramente un intento meditativo: ridurre l’ansia, purificare l’energia negativa e favorire la concentrazione; non ho però trovato una data di pubblicazione verificabile per questo brano specifico. ([buddhaweekly.com](https://buddhaweekly.com/limitless-tara-beyond-green-buddha-bodhisattva-savior-mother-buddhas-hindu-maa-tara-goddess-many-colors-consort-buddhas-wisdom-mother-action-hero/?utm_source=openai))
Line highlights
"Emerald light across the sky"
“Emerald” significa smeraldo: qui il colore verde simboleggia guarigione, protezione e energia spirituale. È una bella immagine poetica perché collega la luce alla calma interiore.
"my inner fire"
Questa espressione indica la forza interiore, la motivazione e il coraggio personali. È utile per imparare una metafora comune dell’inglese: il fuoco come simbolo di energia e vitalità.
"Walking strong exactly where I stand"
Vuol dire affrontare la vita con fermezza nel punto in cui ci si trova, senza fuggire dalle difficoltà. La frase è interessante perché trasmette presenza mentale e stabilità emotiva.
"like a lotus after monsoon"
Il loto che sboccia dopo i monsoni è un simbolo di rinascita dopo il dolore. Culturalmente richiama immagini buddhiste e rende il messaggio di resilienza molto forte.
"The light I searched far away"
Qui il senso è che la salvezza o la pace cercata lontano era in realtà già dentro di sé. È una frase molto importante per capire il tema centrale della canzone: la forza interiore.
"May all beings feel protected"
Questa formula è una benedizione universale: non parla solo di una persona, ma di tutti gli esseri viventi. L’uso di “May” all’inizio dà un tono rituale, gentile e desiderativo, tipico delle preghiere.
Lyrics preview (English with Italian translation)
- Emerald light across the sky Luce smeraldo che attraversa il cielo
- Like the dawn that never dies. Come l’alba che non muore mai.
- A thousand blessings start to Mille benedizioni cominciano a
- Rise. sorgere.
- Awakening Risvegliando
- My inner fire. Il fuoco dentro di me.
- When the road is dark ahead Quando la strada davanti è buia
- And uncertainty E l’incertezza
Play the song above for the full karaoke-synced lyrics with line-by-line translation.