NESS - Mauern aus Granit [Live Donauinselfest 2026]
By HEY-U Mediagroup
Meaning
This song is about emotional self-protection, trauma, and the surprising power of trust. The speaker describes building "walls of granite" to keep others out and avoid getting hurt, but a loved one can still see through them and eventually tear them down. The tone is intimate, vulnerable, and cathartic, with a strong contrast between darkness and the comfort of being understood. As a learner song, it is especially useful for hearing metaphorical German language and repeated poetic phrases that express fear, healing, and closeness.
Lyrics (german)
- Die Geschichte wiederholt sich. Es The story repeats itself. It
- Beginnt immer so rosig. Hand in Hand starts so rosy every time. Hand in hand
- Im Mondlicht, bis die Erste fragt, was in the moonlight, until the first one asks what
- Los ist. Ich kann verzeihen, aber is wrong. I can forgive, but
- Vergiss nicht, weil du die Narben nicht don't forget, because you won't
- Mehr wegbekommst. Manche Menschen sind so get rid of the scars anymore. Some people are so
- Hässlich. ugly.
- Ich wollte mich vor dir schützen und den I wanted to protect myself from you and the
- Schmerzen, wenn du fällst. Tiefe Gräben, pain when you fall. Deep ditches,
- Keiner kommt und keiner geht. Ich will, no one comes and no one goes. I want
- Dass mich keiner sieht. Bau mir Mauern no one to see me. Build me walls
- Aus Granit. Sind zu hoch und viel zu out of granite. They’re too high and far too
- Tief und keiner kommt rein. Wie kann es deep, and no one gets in. How can it be
- Sein, dass du mich siehst durch die that you can see me through the
- Mauern aus Granit? Hab gedacht, sie walls of granite? I thought they
- Stehen stabil, doch du stellst sie ein. stood strong, but you take them down.
- Ich kann es schwer erklären. Du bist I can hardly explain it. You’re
- Einfach nur da. Wenn ich dein Herz just there. When I hear your heart
- Schlagen, dann kann ich endlich schlafen, beat, then I can finally sleep,
- Weil ich bei dir keine Angst mehr habe. because with you I'm not afraid anymore.
- Um mich ist die Dunkelheit mit dir nur Around me, the darkness with you is only
- Eine andere Form von Licht. another form of light.
- Ich wollte mich vor dir schützen und den I wanted to protect myself from you and the
- Schmerzen, wenn du fliegst. Tiefe pain when you fly. Deep
- Gräben. Keiner kommt und keiner geht. ditches. No one comes and no one goes.
- Ich will, dass mich keiner sieht. Bau I want no one to see me. Build
- Mir Mauern aus Granit sind so hoch und me walls of granite, they’re so high and
- Viel zu tief und keiner kommt rein. Wie far too deep, and no one gets in. How
- Kann es sein, dass du siehst durch die can it be that you can see through the
- Mauern aus Granit? Hab gedacht, sie walls of granite? I thought they
- Steht stabil, doch du stützt sie, stood strong, but you support them,
- Du stützt sie. you support them.
- Du stürzt sie. You bring them down.
- Du st You
- Du durchziehen. Ja. go through. Yeah.
- Wahnsinn. Insane.
- Vielen, vielen, vielen Dank. Passt auf Thank you, thank you, thank you very much. Take care of
- Euch auf. Ich wünsche euch noch einen yourselves. I wish you all a
- Wunderschönen Abend und wir sehen uns wonderful evening, and we'll see each other
- Ganz bald wieder. again very soon.