Dila Naz İlgaz | Vazgeçmem (Güller ve Günahlar 14 Şubat'a özel dizi müziği ❤️🎀🎉)

By 💐 Güller ve Günahlar hayranı 🌹

Meaning

Questa canzone parla di un amore intenso e definitivo, vissuto come una rivelazione improvvisa: nel momento in cui gli sguardi si incontrano, il narratore capisce di aver aspettato quella persona per molto tempo. Il tono è romantico, appassionato e molto devoto, con un’idea centrale semplice ma forte: anche se il mondo si capovolgesse o la vita arrivasse alla fine, non rinuncerebbe a questo amore. L’espressione ripetuta “vazgeçmem senden” rafforza la determinazione e la fedeltà emotiva, mentre “bulmuşken kalbimi” suggerisce che l’amore è stato finalmente trovato dopo una lunga attesa. Per un learner, il testo è utile perché mostra bene la ripetizione poetica tipica delle canzoni turche e il linguaggio dell’amore come destino e scoperta.

Lyrics (english)

  1. Gözünün gözüme değdiği an fark ettim Mi sono reso conto nel momento in cui il tuo sguardo ha incrociato il mio.
  2. Bunca. Per tutto questo tempo.
  3. Zaman boyunca beklemişim Ti ho aspettato per tutto questo tempo.
  4. Ben seni. Ti ho aspettata.
  5. Ömrüm La mia vita
  6. Soluna gelse dünya tersine de Anche se il mondo andasse al contrario verso il tuo lato
  7. Dönse vazgeçmem senden bulmuşken Non rinuncerei a te, ormai che ho trovato
  8. Kalbimi. il mio cuore.
  9. >> <<
  10. >> Gözüm gözüme değdiği an fark << Il momento in cui il mio sguardo ha incrociato il mio, ho capito
  11. Ettim bunca. che ho aspettato così tanto.
  12. Zaman boyunca beklemişim. Ti ho aspettato per tutto questo tempo.
  13. Ben seni Ti ho
  14. Ömrüm soluna gelse dünya tersine Anche se la mia vita arrivasse al suo lato, e il mondo si capovolgesse
  15. De dönse vazgeçmem e si girasse, non rinuncerei
  16. Senden bulmuşken kalbimi. a te, avendo trovato il mio cuore in te.
  17. Ömrüm sonuna gelse dünya tersine de Anche se la mia vita arrivasse alla fine, e il mondo andasse al contrario
  18. Dönse vazgeçmem senden bulmuşken non rinuncerei a te, ormai che ho trovato
  19. Kalbimi. il mio cuore.