Один из бесспорных поп-шедевров XX века. Два варианта
By ЕленаИюльская
Meaning
Questa canzone parla di un amore intenso, assoluto e quasi possessivo, in cui il tempo sembra fermarsi quando i due innamorati si guardano. La voce narrante è una donna che dichiara con forza il proprio desiderio di proteggere l’amato, di tenerlo vicino e di costruire attorno a lui una sorta di spazio privato fatto di amore e di dedizione. Il tono è passionale, deciso e romantico: non è un amore fragile o timido, ma un sentimento che rivendica il proprio diritto di esistere. Per un discente di francese, il testo è interessante perché usa espressioni molto emotive e ripetizioni tipiche della canzone pop per rafforzare l’idea centrale del “io ti amo e ti voglio con me”.
Lyrics (french)
- Le temps qui court comme un Il tempo che corre come un
- Fou, aujourd'hui voilà qu'il s'arrête sur Pazzo, oggi eccolo che si ferma su
- Nous Noi
- Tu me regardes et qui ça, si tu me vois Mi guardi e chissà se mi vedi
- Mais moi, je ne vois que Ma io non vedo che
- Toi, je n'ai plus qu'une Te, non ho più che una
- Question, tes yeux, mes Domanda, i tuoi occhi, i miei
- Yeux, je chante ton Occhi, canto il tuo
- Nom, si quelqu'un d'autre venait Nome, se qualcun altro arrivasse
- L'éloignerai et je me Lo allontanerei e mi
- Défendrai, je suis une femme Difenderei, sono una donna
- Amoureuse et je brûle d'envie de dresser Innamorata e muoio dal desiderio di alzare
- Autour de Intorno a
- Toi, les murs de ma vie, c'est mon Te, le mura della mia vita, è il mio
- Droit de Diritto di
- T'aimer et de vouloir te Amarti e di volerti
- Regarder par-dessus Guardare oltre
- Tout, hier, aujourd'hui, demain, font un Tutto, ieri, oggi, domani fanno un
- Seul jour quand tu prends ma Solo giorno quando prendi la mia
- Main, c'est comme un plan fabuleux Mano, è come un piano favoloso
- Tracer Tracciare
- Là-haut, pour l'amour de nous Lassù, per l'amore di noi
- Deux qu'on soit ensemble Due, che stiamo insieme
- Longtemps ou A lungo o
- Séparé par des Separati da
- Océans, si un danger Oceani, se un pericolo
- Survenait, je Si presentasse, io
- L'éloignerai et je me défendrai Lo allontanerò e mi difenderò
- Je suis une femme Sono una donna
- Amoureuse et je veux Innamorata e voglio
- Lier autour de Legare intorno a
- Toi, les murs de ma vie, c'est mon Te, le mura della mia vita, è il mio
- Droit de Diritto di
- T'aimer et de vouloir te Amarti e di volerti
- Garder par-dessus tout Tenere al di sopra di tutto
- Je suis une femme Sono una donna
- Amoureuse et je te parle clair et tu Innamorata e ti parlo chiaro e tu
- Dois Devi
- Savoir ce qu'une femme peut faire, c'est Sapere cosa può fare una donna, è
- Mon Il mio
- Droit de Diritto di
- T'aimer et de vouloir Amarti e di voler
- Regarder, je suis une femme Guardare, sono una donna
- Amoureuse et je brûle d'envie de dresser Innamorata e muoio dal desiderio di alzare
- Autour de Intorno a
- Toi, les murs de ma vie, c'est mon Te, le mura della mia vita, è il mio
- Droit de Diritto di
- T'aimer et de vouloir te Amarti e di volerti
- Garder et de vouloir te Tenerti e di voler ti
- Garder, c Tenerti, c