Coldplay - Paradise (Official Video)

By Coldplay

Meaning

La canzone racconta il sogno di una ragazza che, da bambina, immagina un mondo perfetto ma si scontra con la realtà e con le delusioni della vita. Il tono è malinconico ma anche pieno di desiderio e di evasione: il "paradise" rappresenta sia un luogo felice immaginario sia la speranza di trovare qualcosa di meglio. Musicalmente e poeticamente, il testo usa immagini semplici e ripetitive per creare un senso di nostalgia, come se il ritornello imitasse il tentativo di aggrapparsi a un sogno che sfugge. Per un italiano, la canzone è utile perché mostra un inglese molto emotivo e figurato, con espressioni comuni ma anche metafore tipiche della scrittura pop.

About Coldplay

I Coldplay sono una band rock britannica formata a Londra nel 1997, guidata dal cantante e pianista Chris Martin. Sono famosi per il loro pop rock melodico e per i concerti molto spettacolari, e hanno raggiunto un enorme successo internazionale con album come "Parachutes", "X&Y" e "Mylo Xyloto".

"Paradise" è un singolo dei Coldplay pubblicato nel settembre 2011 come secondo estratto dall’album "Mylo Xyloto". La canzone parla di sogni, solitudine e del desiderio di trovare un luogo di pace e conforto. Ha ottenuto un grande successo commerciale, arrivando al numero 1 nel Regno Unito e ricevendo anche una nomination ai Grammy e premi importanti come quello per il miglior video rock agli MTV VMA.

Line highlights

  • "When she was just a girl"

    Significa "quando era solo una ragazza" e introduce un ricordo del passato. È una struttura molto comune in inglese narrativo e aiuta a capire come si racconta un tempo lontano.

  • "she expected the world"

    Letteralmente "si aspettava il mondo": non va preso alla lettera, ma indica grandi speranze e aspettative. In inglese questa immagine esprime bene l'ingenuità e l'ambizione di chi sogna in grande.

  • "it flew away from her reach"

    Vuol dire che ciò che desiderava è diventato irraggiungibile. L'espressione "from her reach" è utile per imparare a dire che qualcosa è "alla portata" o "fuori portata".

  • "Life goes on"

    È una frase molto comune che significa "la vita va avanti". Trasmette l'idea che, anche dopo le delusioni, il tempo continua e bisogna proseguire.

  • "it gets so heavy"

    Letteralmente "diventa così pesante", ma qui è una metafora per dire che la vita diventa difficile, opprimente o dolorosa. Per uno studente italiano è interessante perché "heavy" non descrive solo un peso fisico.

  • "dream of paradise"

    Significa "sognare il paradiso", cioè immaginare un luogo perfetto e felice. Nel contesto della canzone, "paradise" rappresenta la fuga mentale dalla realtà e il bisogno umano di speranza.

Lyrics preview (English with Italian translation)

  1. Heat. Heat. Caldo. Caldo.
  2. When she was just a girl, Quando era solo una ragazza,
  3. She expected the world, Si aspettava il mondo,
  4. But it flew away from her reach. Ma le sfuggì di mano.
  5. So she ran away in her sleep Così fuggì nel sonno
  6. And dreamed of paradise. E sognò il paradiso
  7. Paradise Paradiso
  8. Paradise. Paradiso.

Play the song above for the full karaoke-synced lyrics with line-by-line translation.