Trinity Titoli Extended

By Melodic Music Extension

Meaning

La canzone presenta un personaggio da western, un uomo misterioso e carismatico che tutti notano: è "the talk of the town", cioè il centro delle attenzioni. Il tono è celebrativo ma anche ironico e frammentato, come se stesse descrivendo un eroe di frontiera visto attraverso slogan e immagini ripetute, più che con una vera narrazione lineare. Si parla di calma apparente, di attesa e di abilità con la pistola, creando l’idea di un tipo che sembra tranquillo ma è pericoloso e rispettato. Per un ascoltatore italiano, il brano è interessante perché usa molte espressioni tipiche dell’inglese colloquiale e idiomatico, insieme a ripetizioni che rafforzano il ritmo e il carattere quasi da ballata western.

Lyrics (english)

  1. Foreign. Straniero.
  2. Me. Io.
  3. He's the guy who's the talk of. È il tipo di cui parlano tutti.
  4. On the run. In fuga.
  5. You may think he's a sleepy type guy. Potresti pensare che sia un tipo assonnato.
  6. Always takes his time. Si prende sempre il suo tempo.
  7. Soon I know you'll. Presto so che tu...
  8. He's the top of the west. È il migliore dell'ovest.
  9. Always cool is the best. Sempre tranquillo, è il migliore.
  10. He keeps alive with this. Si mantiene in vita con questo.
  11. He's the top of the west. È il migliore dell'ovest.
  12. Always cool, he's the best. Sempre tranquillo, è il migliore.
  13. He keeps alive with this. Si mantiene in vita con questo.
  14. Who's the guy? Chi è il tipo?
  15. Why didn't you see this is gone? Perché non hai visto che questo è sparito?
  16. He's the guy who's the talk of the town. È il tipo di cui parla tutta la città.
  17. With the restless god. Con il dio irrequieto.
  18. Don't you bother to follow him around. Non preoccuparti di seguirlo in giro.
  19. Keeps the vomit on the wrong boys. Tiene il vomito sui ragazzi sbagliati.
  20. You may think he's a sleepy type guy. Potresti pensare che sia un tipo assonnato.
  21. Always takes his time. Si prende sempre il suo tempo.
  22. Soon I know you'll be changing your mind. Presto so che cambierai idea.
  23. When. Quando.
  24. Always cool is the best. Sempre tranquillo, è il migliore.
  25. He keeps alive with this. Si mantiene in vita con questo.
  26. He's the top of the west. È il migliore dell'ovest.
  27. Always cool, he's the best. Sempre tranquillo, è il migliore.
  28. He keeps. Lui tiene.
  29. Is. È.
  30. He's the guy who's the talk of the town. È il tipo di cui parla tutta la città.
  31. With a restless gun. Con una pistola irrequieta.
  32. Don't you. Non tu.
  33. You may think he's a sleepy type guy. Potresti pensare che sia un tipo assonnato.
  34. Always takes his time. Si prende sempre il suo tempo.
  35. Soon I know you'll be changing your mind. Presto so che cambierai idea.
  36. When you've seen him use a gun. Quando lo avrai visto usare una pistola.
  37. Always cool, he's the best. Sempre tranquillo, è il migliore.
  38. He keeps alive with this. Si mantiene in vita con questo.
  39. He's the top of the west. È il migliore dell'ovest.
  40. Always cooler, he's the best. Sempre più tranquillo, è il migliore.
  41. He keeps alive with this. Si mantiene in vita con questo.
  42. In the prairie sun. Sotto il sole della prateria.
  43. Is. È.
  44. You may think he's a sleepy type guy. Potresti pensare che sia un tipo assonnato.
  45. Always takes his time. Si prende sempre il suo tempo.
  46. Soon I know you'll be changing your mind. Presto so che cambierai idea.
  47. When you're ceiling as a gun. Quando stai fissando come una pistola.
  48. When you see him use a gun. Quando lo vedi usare una pistola.
  49. He's the top of the west. È il migliore dell'ovest.
  50. Always cool, he's the best. Sempre tranquillo, è il migliore.
  51. He keeps alive with this. Si mantiene in vita con questo.
  52. He's the top of the west. È il migliore dell'ovest.
  53. Always cooler, he's the best. Sempre più tranquillo, è il migliore.
  54. He keeps alive with this. Si mantiene in vita con questo.
  55. Is. È.
  56. Do. Fai.
  57. You. Tu.