شريف الدرزي .....واغنية بوي بوي من عبد سريه

By عبد سريه

Meaning

Questo brano ha un tono molto frammentato, quasi ipnotico e giocoso, con parole ripetute e suoni che sembrano contare più del significato letterale. Più che raccontare una storia lineare, crea un effetto di flusso sonoro fatto di ritornelli, esclamazioni e frasi spezzate, tipico di una performance in cui ritmo e energia sono centrali. Per un ascoltatore, può sembrare una miscela di humor, caos e festa, con un forte carattere orale e popolare. Dal punto di vista linguistico, è interessante perché mostra come una canzone possa funzionare anche attraverso la musicalità delle sillabe, non solo attraverso un testo semanticamente chiaro.

Lyrics (english)

  1. شمشم علي بوي بوي راكلاي شمشم علي بوي بوي راكلاي
  2. شمشم علي بوي بوي راكلاي اخكي يا عي بوي شمشم علي بوي بوي راكلاي, chiedi a mia, boy.
  3. بوي راكلاي اخكي يا عي بوي بوي راكلاي Boy, raqlay, chiedi a mia, boy, boy, raqlay.
  4. مافوتش عيني صارخشي علي س راكيلاي بوي بوي Non mi sfugge l'occhio, urlami addosso, si, raqlay, boy, boy.
  5. راكي لاي ما يفوتش عيني صارخش علي رك Raqlay, non mi sfugge l'occhio, urlami addosso, rik.
  6. Bye bye, rak. Bye bye, rak.
  7. منداتي Mandati.
  8. مكشانيلا Mkshanila.
  9. منديكشانيلا Mndikshanila.
  10. احك خدمتي باي باي راكلا Parla del mio lavoro, bye bye raqla.
  11. انت راجل ختان حياحت خبشتدا Sei un uomo, khitan, ḥyāḥt, khbshtda.
  12. Bye bye, raqlay, emta baqilasht. Bye bye, raqlay, quando è rimasto?
  13. عينيخبشت I miei occhi, khbsht.
  14. Bye bye, rakla, a. Bye bye, rakla, ah.
  15. على البناي بوي بوي راكلاي Sull'edificio, boy boy raqlay.
  16. على البناي بوي بوي راكلي ان بديت بالعدي Sull'edificio, boy boy rakli, quando ho iniziato a contare.
  17. Boy, boy, raqlay, en bdit bel-addi, boy, bye. Boy, boy, raqlay, quando ho iniziato a contare, boy, bye.
  18. ركلاي ما فشت عيني صارش علي روسراكي Raqlay, non mi sfugge l'occhio, urlami addosso, rosraki.
  19. Bye bye. Bye bye.
  20. ما يفوتش عينيك صارش علي رك Non ti sfugge l'occhio, urlami addosso, rik.
  21. Bye bye, rak. Bye bye, rak.
  22. مني Da me.
  23. فكشن Fakshan.
  24. وراي مفاكشن Dietro di me, mafakshan.
  25. احك خدمه باي باي راجلاي Parla del suo lavoro, bye bye rajlay.
  26. بيركلاخت Birklaht.
  27. حياحتشت Ḥyāḥtshat.
  28. Bye bye, raqlay, emta boy rajlaht. Bye bye, raqlay, quando, boy, rajlaht.
  29. عنابشت Anabshat.
  30. بوي بوي ركلا Boy boy, rakla.
  31. منديكشنلا Mindikshnla.
  32. منديكشنيلاي Mindikshnilaay.
  33. احكي Parla.
  34. Bye bye, raqlay. Bye bye, raqlay.
  35. انت بوي راكليتني Tu, boy, raklitni.
  36. كل حياي كحتخبشد Tutta la mia vita, khtkhbshd.
  37. Bye bye, raqlay, enta frak. Bye bye, raqlay, tu sei lontano.
  38. لاختني تشت عيني رجعت بشتهاي Lakhthni, il mio occhio ha bruciato, sono tornato al mio desiderio.
  39. Bye bye, bye bye, bye bye, rak. Bye bye, bye bye, bye bye, rak.